Визы, РСТ, Россия, Заграница, Транспорт, Туризм и закон, RTN Tech, Туристам
Главные новости

Swiss Pass – волшебный билетик

08:07, 30 июня 2009

Swiss Pass российские журналисты прозвали «волшебным билетиком». Представители прессы, побывавшие в Швейцарии по приглашению Switzerland Tourism, получив этот проездной билет, без забот передвигались по стране: на поездах федеральной и большей части частных железных дорог, на автобусах – по городам, между городами, и даже в горах, на трамваях, на озерных и речных теплоходах и даже на подъемниках в черте города. Вообще билет действует на всех видах общественного транспорта в более 40 швейцарских городах. И не надо каждый раз бежать в кассу и стоять в очереди, что, конечно, отнимает много времени.

С этим же билетом можно проехаться в знаменитых панорамных поездах «Ледниковый экспресс», «Экспресс Бернина», «Золотой перевал» и «Экспресс Вильгельм Телль». Еще он предоставляет скидку 50% на большинство горных железных дорог на зубчатом колесе (это специальные колеса для подъема в гору) и на кабельных подъемниках.

Но и это не все. Swiss Pass еще и музейный абонемент, который дает право на бесплатное посещение почти 450 музеев Швейцарии. Обладатели такого билета могут рассчитывать на скидки от 10 до 50% на проживание в гостиницах, на обзорные экскурсии в городах. Дети до 16 лет путешествуют бесплатно, если хотя бы у одного из родителей есть Swiss Pass. Ну разве не волшебный билетик?

Он существует в разных вариантах, как, например, Swiss Saver Pass для двух человек, путешествующих вместе, или Swiss Youth Pass для молодых людей в возрасте до 26 лет. Туристам, которые не переезжают из одного швейцарского региона в другой, подойдет Swiss Transfer Ticket (поездка от аэропорта/границы страны до выбранного курорта и обратно) или Swiss Card (с дополнительной скидкой 50% на все следом приобретаемые билеты). Билеты также дают скидку до 30% на разнообразные предложения железнодорожной компании RailAway.

Swiss Pass – сублимация швейцарской системы путешествий - Swiss Travel System (STS), объединяющей 120 транспортных компаний. Он продается только иностранным туристам и дает возможность свободно передвигаться по всей стране в течение 4, 8, 15, 22 дней или 1 месяца.

Транспорт в Швейцарии на самом деле общественный, он действительно существует и функционирует для общества. Все продумано, согласовано, просчитано. Поезда, автобусы, водный и городской транспорт объединены в плотную сеть. Расписание составлено с учетом передвижения всех участников системы. Автобусы ждут на станциях пассажиров подошедшего поезда. Если железнодорожная станция недалеко от причала, то расписание движения поездов согласовано с графиком отправления теплоходов. Строго по расписанию ходят не только поезда и теплоходы но и городские автобусы.

Транспорт в Швейцарии очень комфортный. В поездах есть вагоны первого и второго класса, которые, впрочем, не сильно отличаются, а ниже этого уровня вагонов в стране нет. И совершенно поражает детально продуманная система обслуживания пассажиров, главный принцип которой – максимум удобств для клиентов.

Двери вагона закрываются автоматически, но, пока поезд не тронулся, любой замешкавшийся пассажир может открыть ее снаружи нажатием кнопки. Бегущая строка на электронных табло в обоих концах вагона называет ближайшую и следующую за ней остановку, эта информация дублируется диктором, который говорит громко и внятно на немецком, французском и английском языках.

Разумеется, в поездах чисто, мягкие сиденья (фото) и есть емкости для мусора.

Разумеется, работают туалеты. Пассажирам предлагают сэндвичи, соки, чай, кофе и даже алкогольные напитки. Кофе, заметьте, не растворимый и не заранее приготовленнный «в ведре»: на тележке с продуктами, которую везут по вагону, стоит кофемашина.

Транспорт в Швейцарии… человечный. Даже момент посадки в поезд удивляет своей заботой о людях. Платформа разделена на зоны A, B, C и т.д. Перед прибытием состава диктор объявляет, в какой зоне остановятся вагоны первого класса. Пассажирам остается только сместиться по платформе правее или левее, чтобы попасть в нужную зону, а когда поезд остановится - выбрать между вагоном для курящих или некурящих. И никакой российской нумерации «с головы» или «хвоста», никаких пробежек с чемоданами в конец или начало состава.

На платформе стоит контролер, который внимательно следит за посадкой, а бегущим пассажирам жестами показывает: не волнуйтесь, не спешите, успеете. И только когда убеждается, что все сели, дает машинисту сигнал на отправку.

Кстати, насчет чемоданов. Вот каким был первый день нашего путешествия по Швейцарии: прилет в аэропорт Цюриха, отправление на поезде из аэропорта в Цюрих, пересадка на другой поезд, прибытие в Ландкварт, пересадка на другой поезд, прибытие в Гварду, пересадка на автобус, прибытие на остановку Guarda cumün. Через 2,5 часа - отправление на автобусе на станцию, посадка на поезд, прибытие в Ардец, пересадка на автобус, прибытие в Скуоль.

Согласитесь, непростое путешествие. Так вот, когда мы, наконец, прибыли в Скуоль, наши чемоданы, сданные в багаж при регистрации в аэропорту «Домодедово», ждали нас в гостинице. Такую услугу обладателям Swiss Pass предоставляют авиакомпания SWISS и железные дороги Швейцарии. Беспокоились ли мы за судьбу своих вещей? Признаться, да. Трудно нам, россиянам, представить себе, что чемодан, которому предстояло проделать такой сложный путь, нигде не потеряется, не будет вскрыт и т.д. Но система сработала безошибочно, в 18.00 по швейцарскому времени, как и было предусмотрено, вещи в целости и сохранности были доставлены в отель.

Ну а наше столь же «многоступенчатое» путешествие в первый же день помогло понять, что в Швейцарии любой переезд на любое расстояние вполне можно называть экскурсией, а транспортную систему впору отнести к одной из главных достопримечательностей страны.

Еще несколько слов о человечности. На каждой платформе каждой станции любого швейцарского кантона обязательно есть специальная тележка, с помощью которой в вагон поднимают инвалидов в колясках (фото).

Есть специальные вагоны для размещения пассажиров с ограниченными возможностями, есть для них специальные туалеты. Так получилось, что часть маршрута журналистов совпала с маршрутом поездки группы людей, которые передвигались на колясках. Они переезжали с места на место так же активно, как и мы, встречались нам на экскурсиях, в поездах, в гостиницах. И очень быстро мы стали воспринимать их не как инвалидов, а как просто коллег-туристов – настолько беспроблемно и заботливо было организовано путешествие этой группы, и в техническом смысле, и в плане отношения к ним сопровождающих. (Ирина Тюрина, RATA-news)

Обсудить в telegram

вам может быть интересно