Визы, РСТ, Россия, Заграница, Транспорт, Волонтерство, Туризм и закон, RTN Tech, Туристам,
Главные новости

Fjell, Foss, Fjord

07:09, 10 октября 2011

Продолжаем рассказ о поездке российских журналистов в Норвегию, организованной Советом по туризму королевства и компанией «Солвекс-Трэвэл».

С сожалением покидаем мы на следующий день сказочный отель Stalheim Hotel, но со сказкой не расстаемся. Наоборот, она только начинается. От отеля в долину ведет горный серпантин Сталхеймслейва. Это – один из самых крутых дорожных участков во всей Северной Европе. Тринадцать крутых узких поворотов с 20-процентным уклоном – серпантин не для слабонервных, хотя наш огромный автобус довольно ловко вписывается в его изгибы. Как здесь разъезжаются встречные автобусы и автомобили?! Загадка…

С дороги открываются виды на два великолепных водопада – Сивлефоссен и Сталхеймсфоссен. Они расположились друг напротив друга. Подобраться близко к серебряным струям невозможно, приходится любоваться красавцами издалека.

Двадцать минут горного экстрима, и мы спускаемся в долину Неройфьорда и направляемся в Гудванген. Отсюда наше путешествие до города Флом продолжится на кораблике по самым узким рукавам Согнефьорда, фьордам – Нерой и Аурланд, занесенным ЮНЕСКО в список мирового наследия.

В Норвегии говорят: «Чтобы прочувствовать всю красоту и уникальность страны, надо посмотреть и попробовать пять «F» – Fjell (гора), Foss (водопад), Fjord (фьорд), Fonn (ледник), Fisk (рыба). Только после этого можно рассказывать, что вы узнали Норвегию».

Эти пять «F» неразрывно связаны. Только что мы смотрели с вершины скалы на долину, где начинается фьорд, и вот мы уже на корабле, который скользит по воде странного, зеленоватого цвета, в ней отражаются изумрудные луга и горы, изрезанные бурлящими струями водопадов.

С норвежского языка «фьорд» переводится как залив. Эти заливы – последствие ледникового периода. Когда 10-12 тыс. лет назад льды отходили, образовались удивительные, узкие, извилистые водные протоки. Вода фьордов слегка подсоленная, ее состав плюс отражающиеся в ней горы и дают столь необычный зеленоватый цвет.

Фьорды не замерзают, поэтому туристический маршрут «Норвегия в миниатюре» проводится круглый год. Журнал National Geographic назвал путешествие по фьордам лучшим туристическим направлением в мире. А Нэройфьорд внесен в список всемирного наследия ЮНЕСКО. Трудно представить что-либо более прекрасное, чем неспешное плавание на кораблике среди этого природного великолепия.

Когда первый взрыв эмоций проходит, начинаешь чувствовать спокойствие, умиротворение и любовь ко всему миру. По берегам фьордов приютились небольшие норвежские поселки с разноцветными домиками, глядя на них, невольно чувствуешь, что время остановилось, и красивые легенды о скандинавских троллях уже не кажутся такими уж неправдоподобными. Местные жители утверждают: если долго смотреть на отражающиеся в зеркале морской воды хребты, то можно разглядеть сурового викинга, осторожно ступающего по горной тропе, или выбирающегося из пещеры коварного, но неизменно веселого тролля.

Норвежцы очень бережно относятся к своей природе, оттого и пейзажи здесь чисты в своей первозданности. Достижения цивилизации, к счастью, не испортили их. В некоторые поселения, например, до сих пор добраться можно только по воде. Деревушки славятся долгожителями, что объясняется отменным качеством питьевой воды. Кстати, воду в Норвегии безбоязненно можно пить и из-под крана в гостинице, и из горного водопада.

Водное путешествие во Флом, где туристы пересаживаются на поезд, идущий по знаменитой Фломской дороге, продолжается более двух часов. Примерно минут за тридцать до прибытия во Флом паром ненадолго высаживает пассажиров в деревне Эурланн. Главная ее достопримечательность – деревянная церковь, построенная в XIII веке.

Следующая остановка – собственно город Флом. Рядом с пристанью расположена железнодорожная станция, откуда уходит в горы поезд. Флом – милая туристическая деревушка с простыми и удобными гостиницами, сувенирными магазинами и довольно интересным музеем об истории строительства железной дороги. Высадившись на берег, туристы с нашего кораблика разошлись по своим делам: часть в ожидании поезда отправилась перекусить, а кто-то предпочел задержаться в гостинице, чтобы за пару дней объездить местные красоты на велосипедах, которые можно арендовать здесь же, на станции.

Продолжение следует…

 

Алла Добровольская, специально для RATA-news

Обсудить в telegram

вам может быть интересно