Власти Ямало-Ненецкого автономного округа решительно настроены сделать сферу туризма доходной отраслью для региона. Туризм в ЯНАО официально признан такой же важной частью экономики, как добыча газа и нефти. На развитие его работают и региональные власти, и крупные инвесторы. Главное преимущество округа – сочетание естественности с хорошей инфраструктурой. Здесь и Полярный круг, и Северное сияние, и тундровики, образ жизни которых остается таким же, как и столетия назад.
Региональное Агентство по туризму планирует увеличить число въезжающих туристов как минимум вдвое. Именно для достижения этой цели в ЯНАО разработали 6-миллиардный проект Центра полярного туризма, который разместится в столице арктического региона – Салехарде. В его рамках будет осуществлено строительство комфортабельных гостиниц и коттеджей на 1000 мест, ресторанов, развлекательного комплекса, вертолетной площадки и концертных залов. Здесь же, рядом с Горнокнязевском, появится резиденция ямальского Деда Мороза Ямала Ири, которая должна стать центром притяжения маленьких туристов со всей России.
Что ждет туристов, желающих прочувствовать «чумовое» погружение? Какие испытания приготовлены для экстремалов, приехавших на Ямал? На эти и другие вопросы Накануне.ru отвечает руководитель агентства по туризму Ямало-Ненецкого автономного округа Владимир Зобнин(фото).
- На Ямале разработана и принята концепция развития туризма на 2007-2010 годы. Что к этому моменту уже реализовано в рамках программы и какие планы на этот год?
- В рамках реализации первого этапа концепции (2007-2008 гг.) агентство по туризму ЯНАО основное внимание уделяло вопросам позиционирования туристского потенциала Ямала на внутреннем и международном рынке. С 2009 года ведомство реализует второй этап, предусматривающий обеспечение нормативно-правовой базы туристской отрасли, повышение эффективности системы управления туризмом на Ямале, оказание государственной поддержки и совершенствование имеющегося турпродукта, развитие межрегионального и международного сотрудничества в сфере туризма, создание условий для развития малого бизнеса и привлечения инвестиций, кадровое и научное обеспечение отрасли.
Что касается планов, то задачи перед нами стоят серьезные. Агентство продолжит активную работу по развитию внутреннего туризма, формированию новых и качественных турпродуктов, позиционированию Ямала как территории, привлекательной для туристов. В связи с этим агентством совместно с АУ ЯНАО «Ямалтур» разработаны каталоги маршрутов по Ямалу, куда вошли 50 туров, пользующиеся наибольшей популярностью у наших гостей – этнографические, историко-познавательные, рыболовные, охотничьи, водные, лыжные, пешеходные и экстремальные. Подписаны договоры о сотрудничестве с руководством нескольких национальных общин автономного округа, готовых круглогодично принимать туристов на базе этностойбищ Ямала.
Для проведения туристического аудита на Ямал в начале этого года приезжал представитель австрийской консалтинговой компании Kohl & Partner Кристофер Хинтереггер, координатор проектов по России и СНГ. Итог его работы – подписание с «Ямалтур» контракта, предусматривающего подготовку рекомендаций по стратегическому позиционированию региона и его туристических перспектив, определению уникальных торговых предложений в области туризма и моделей развития туризма для стимулирования инвестиций, реализации маркетинговых мероприятий, профессиональному менеджменту и координации государственного управления туризмом на Ямале. Кристофер Хинтереггер поставил конкретные задачи, касающиеся разработки стратегического плана на 2010-2012 гг. по позиционированию ЯНАО, раскрутке имеющихся и новых туристических брендов региона, исследований рынка. Им рекомендован алгоритм действий в сфере образования туризма и повышения туристского рейтинга ЯНАО.
- Как на Ямале обстоят дела с подготовкой гидов?
- Ежегодно Агентство по туризму ЯНАО проводит семинары с руководителями национальных общин по обучению их основам организации приема туристов, а также осуществляется подготовка гидов-проводников и инструкторов активных видов туризма. В частности, по инициативе ведомства в начале августа пройдет двухнедельный семинар по водному туризму, в ходе которого его участникам предстоит пройти водный маршрут 3 и 4 категории сложности по реке Кара.
- На Ямале реконструируют круизный теплоход для освоения новых туристических маршрутов. Расскажите об этом подробнее.
- Ямал станет первым регионом в Уральском федеральном округе, реализующим круизные путешествия по Обь-Иртышскому бассейну в 2010 году. Мы предлагаем в летнем сезоне с июня по август совершить речной круиз на пассажирском катамаране «Ямал». Сейчас он находится на реконструкции в Тюмени, его оборудуют видеотехникой, будет работать кафе. Катамаран рассчитан на пятьдесят шесть мест.
Теплоход предполагается использовать на туристическом маршруте Салехард – Ханты-Мансийск – Тобольск. Каждый из этих городов уникален по-своему, обладает оригинальной историей, природными и архитектурными особенностями. Появление такого интересного турпродукта стало возможным благодаря общеобластной программе «Сотрудничество», тесному взаимодействию органов исполнительной власти Ямала, Югры и Тюменской области, слаженной работе субъектов туриндустрии.
Круизный тур рассчитан на 10 дней и включает помимо посещения больших городов знакомство с достопримечательностями и историко-культурным наследием небольших населенных пунктов. В поселке Мужи туристы познакомятся с экспозициями районного краеведческого музея и природно-этнографического парка-музея «Живун». В поселке Березово гостей ждет обзорная экскурсия с посещением исторических памятников, а в селе Шеркалы – участие в национальных обрядах и рыбалка. Много любопытного обещает знакомство со старым и новым Уватом, где запланировано посещение физкультурно-оздоровительного комплекса «Иртыш» и международного биатлонного центра им. А. И. Тихонова. Программой тура предусмотрен также осмотр уникального туристского комплекса в селе Абалак, находящегося в 25 км от Тобольска на высоком берегу реки Иртыш. Комплекс был воссоздан по старинным чертежам XVI века в виде деревянной крепости. В 2008 году по итогам ежегодной премии Юрия Сенкевича он был признан лучшим туристским проектом России. По дороге к нему у туристов есть возможность совершить небольшое паломничество в Свято-Знаменский мужской монастырь, где хранится чудотворная икона Абалакской Божией матери.
- У вас реализуется несколько туристических проектов, в частности, «Экстремальный туризм» и «Эко- и этно-туризм». Как вы можете оценить ситуацию с перспективой развития данных направлений? Какие заказы есть на этот год?
Это – приоритетные направления для туриндустрии ЯНАО. Ямал манит туристов своим уникальным природно-рекреационным потенциалом, богатейшим историко-культурным наследием, возможностью «погружения» в традиционно-хозяйственную деятельность коренного населения. В 2007 году округ с туристскими целями посетили 17,01 тыс. человек, в 2008 году – 17,86 тыс., в 2009 году – 17,75 тыс.
Наша специфика – это, прежде всего, экстремальность. Обыкновенная пешеходная прогулка на природе может стать таковой из-за труднодоступности территории. А по красоте ямальские горы вполне могут состязаться со швейцарскими Альпами. Летом мы ощущаем наплыв российских «дикарей». Место их паломничества – Полярный Урал. За сезон приезжают порядка 5-6 групп и около десятка одиночных туристов.
Среди иностранных гостей востребованы гастрономические маршруты. Национальные блюда коренных народов Ямала незамысловаты, зато очень полезны и вкусны. Особой туристической любовью пользуются сваренное в котелке без специй свежее оленье мясо, блюда из клюквы и морошки и, конечно, строганина – свежезамороженная и очень тонко нарезанная рыба.
Французы бывают у нас каждый год. В основном, они приезжают в период зимнего и весеннего кочевья тундровиков. Радует, что и в этом году зарубежные экстремалы вновь выбрали Ямал. Двухнедельный эколого-этнографический тур «Древними дорогами народа ненцы», прошедший в марте, включал знакомство с достопримечательностями Салехарда, отмечающего в этом году свое 415-летие, посещение окружного музейно-выставочного комплекса им. И. С. Шемановского и природно-этнографического комплекса под открытым небом в Горнокнязевске. Больше недели французы прожили в стойбище оленеводов, в хозяйстве которых насчитывается более 2000 оленей, вблизи фактории Лаборовой в Приуральском районе. Их принимала национальная община «Сэр Ханавэй» (в переводе с ненецкого языка означает «Белый сокол»). Французские «любители Арктики», облаченные в традиционную ненецкую одежду, стали участниками 15-километрового каслания (переезда стойбища на новые места оленьих пастбищ), их учили запрягать оленью упряжку и управлять ею, устанавливать чумы и готовить блюда национальной кухни. Хозяйки чумов провели мастер-классы для француженок по выделыванию оленьих шкур и плетению ниток из сухожилий оленя. Гости из Франции участвовали в зимней рыбалке, проводимой традиционным способом, которая началась с ритуального обряда почитания духов-хозяев земли, воды и леса. В начале лета мы ждем испанцев.
Десятидневный «чумовой отдых» на базе этностойбищ стоит от 50 до 70 тыс. рублей. Историко-познавательный тур продолжительностью от 3 до 5 дней – от 25 до 30 тыс. рублей. В эти суммы, понятно, не входит стоимость авиа- или железнодорожных билетов до ямальских городов.
С представителями национальных офисов мы живем "на разных планетах" Маргарита БАБАЯН Visit USA Russia глава совета Подход, используемый Visit USA во всем мире, сработал и в России. Возможно, свою роль сыграл хороший опыт партнерства российских туроператоров по США, а также необходимость продвигать пока слабо освоенное направление. Одной, даже очень мощной компании, готовой вкладывать средства в продвижение, такую задачу не решить
«Нам надо развеять миф об Омане как дорогой и, к тому же, ортодоксальной мусульманской стране» Георгий ЛЕОНТЬЕВ Офис по туризму Омана руководитель Панарабская революция не отразилась на туризме в Омане – страна, по-прежнему, открыта для гостей. Неизменны и планы руководства по развитию туризма. По конкретным цифрам - не было большого роста, как в некоторых странах, но не было и падения. При этом Оман получил какую-то долю туристов стран-аутсайдеров нынешнего кризиса.
«Если кто-то из туроператоров не приехал в этом году в определенный город, агентства чуть ли не обижаются: а почему их нет?» Анатолий БАСИСТЫЙ Region Club генеральный директор На выставки в Москву попадают далеко не все агентства. Даже из городов-миллионников – не более 10-15 компаний. Основная часть профессиональных посетителей выставок приезжают из ближайших к столице регионов, доступных в пределах 4-5 часов пути. Препятствие для дальних регионов - высокая стоимость авиабилета и дорогое проживание.
«Я не продаю ни одного отеля или тура, куда бы сам не поехал» Андрей ЖАРКОВ "Жарков Тур" генеральный директор Страны СНГ – это же не Турция или Египет. Мы сами-то не можем удовлетворить спрос полностью, особенно осенью и весной. В Узбекистан я бы на майские праздники и пять тысяч туристов отправил, но там нет столько отелей. Практически мы конкурируем только с французами – кто первым возьмет номера.
«Основная проблема в том, что на туристическом рынке никто не зарабатывает» Дмитрий ФЕСИК "Южный Крест" директор по продвижению продукта Высший пилотаж — это привлечь наибольшее количество заемных средств на максимально комфортных условиях, проще говоря, использовать чужие деньги с выгодой для себя. На Западе это давно считается нормальным. Если компания берет кредиты, это не значит, что у нее нет денег.
«Мы хотим применить свой опыт в новом бизнесе и ощутить вдохновение в стартапе» Эллада ПЕСКОВА «ТТ-ВКО» генеральный директор Самое главное, что нам дал туризм, это огромное количество знакомств с очень интересными людьми по всему миру. И мы им очень благодарны за поддержку и помощь. Желаем нашим партнерам и коллегам доброго пути в этом непростом, но таком человечном бизнесе. Желаем искренне, от всей души – мы ведь вместе с ними прошли часть этой нелегкой дороги...
«Демпинг на рынке онлайн бронирования опасен так же, как и в туроператорском бизнесе» Андрей КОТЕЛЬНИКОВ «Отельдискаунт» генеральный директор В этом году мы не успеваем отмечать появление новых игроков – всем, видимо, захотелось поиграть в этот бизнес. Вот только многие из тех, кто сейчас покупает системы бронирования, по большому счету, не очень понимают, как с ними жить, и выдумывают свои правила.
«Если вы хотите, чтобы рынок онлайн-бронирования ушел к западным компаниям, давайте еще подождем с электронным ваучером и ответственностью операторов» Карен ГОНЧАРОВ «DSBW-tours Континент» генеральный директор В массовом туризме действительно все плохо. Если возить пустые кресла на оплаченном чартере, то работать невозможно ни вбелую, ни вчерную. Налоговая нагрузка несопоставимо мала по сравнению с убытками из-за неверно оцененных рисков. Но это вопрос не налогообложения, а приоритетов каждой компании.
«Мы пытаемся копировать немецкий опыт. А почему бы не изучить американский?» Дмитрий АРУТЮНОВ "АРТ-тур" генеральный директор В туризме среднему бизнесу комфортнее. Если превращать свое дело в прокачивание денег и ради этого наращивать обороты, компания превращается в пирамиду, потому что конкуренция огромная, включая интернет-бронирования. Оставаться мелким – тоже бесперспективный путь, тогда лучше признать, что ты агентство, и работать с постоянными клиентами.
«Туроператорская деятельность в России убыточна и слишком рискованна» Гленн БИСГААРД "Мегаполюс турс" исполнительный директор В России о лояльности к брендам турфирм говорить не приходится. В России туроператора выбирает агентство, а не клиент. По этой же причине нельзя зафиксировать доли рынка игроков. Туроператор дает низкие цены – доля большая. Кто-то другой дал еще ниже – доля конкурента резко меняется. Объемы, завоеванные путем жесткого демпинга, легко перекупить
«Когда инвалид получает возможность стать туристом, исчезает его страх перед «другим» миром» Наталья УЛЬЯНОВА Благотворительный фонд «Парилис» генеральный директор Очень мало специализированного транспорта. Не приспособлены многие туристические объекты, на которые мы хотели бы попасть. Но если, например, в музее есть лестница, то на нее достаточно поставить механический подъемник, например, для колясок – и он сразу станет доступным. Было бы желание и стремление решать эти проблемы.
«Росту въездного турпотока мешают два основных фактора: архаичная система назначенных перевозчиков и безобразия с российскими визами» Сергей ВОЙТОВИЧ «Свой ТТ» генеральный директор Где сообщения о том, что МИДу удалось добиться смягчения визового режима для тех, кто едет в Россию? Интересно, знает ли руководство МИД или хотя бы Консульского департамента, насколько мучительна для отправляющих туроператоров процедура оформления российских виз своим клиентам?
«Все операторы, с которыми мы работаем, платежеспособны» Димитрис ХАРИТИДИС Aldemar директор по продажам У тех отелей, которые 3-4 года назад ставили на немецких туристов, сейчас большие проблемы. Десять лет назад TUI, Thomas Cook в Греции диктовали гостиницам свои условия. Если отель пытался что-то делать сам, ему перекрывали каналы продаж. Нашему владельцу это не понравилось, он решил искать такие рынки, где мы можем сами задавать тон.
Круизы становятся такой же «иглой», как горные лыжи Елена КАРМАНОВА "Виа Марис" директор по маркетингу Когда где-то что-то случается, отель никуда деться не может. А круизные лайнеры спокойно перемещаются в другое место. Когда начались проблемы в Египте и Тунисе, круизные компании просто заменили порты захода – вместо Египта пошли на греческие острова и в Турцию, вместо Туниса – на Сардинию, Мальту и другие близлежащие острова. Ни один круиз отменен не был.
Спрос на круизы к Северному полюсу с 2009 года вырос в четыре раза Николай САВЕЛЬЕВ «Посейдон Экспедишнс» основатель В мире всего две компании, которые сами организуют круизы на Северный полюс: наша «Посейдон Экспедишнс» и еще одна американо-канадская. Остальные продают наш продукт как агенты. Мы фрахтуем ледоколы, арендуем вертолеты, организуем кейтеринг и все необходимое...
«Если поток из России в Крым останется на уровне 2010 года, это будет хорошо» Борис ЗЕЛИНСКИЙ "Кандагар" президент Наши четырехзвездочные отели соответствуют уровню 5* в Турции, Греции или Египте. Таких гостиниц в Крыму немного, зато владельцы старались сделать их качественными.
«Бурно развивающиеся турфирмы – это ярко выраженная группа риска» Павел БЫСТРОВ "Росгосстрах" директор управления по работе с нестраховыми посредниками Агентства и туроператоры могли бы предлагать страховые пакеты нескольких страховых компаний – на выбор, по примеру автодилеров. Средняя комиссия со страхового пакета – 20%. Поэтому агентствам выгодно продавать более дорогие, зато полностью удовлетворяющие туриста страховки.
«Демпинг на туристическом рынке России достиг катастрофических масштабов» Татьяна ВАНД «Ванд Интернэшнл Тур» генеральный директор Схема простая. Кто-то рискует, ставит на каком-то направлении цепочку, и хорошо, если в первый год выходит в «ноль». На второй год программа уже приносит прибыль. А на третий, заметив успех первопроходца, ставить рейсы, опережая друг друга, уже начинают все подряд. Ведь поднять чартер - хороший способ заявить о себе как о серьезном игроке.
«Кризис оказался удачным моментом для выхода на рынок» Реваз МГЕЛАДЗЕ BTA Travel генеральный директор Им все равно, на какой авиакомпании лететь, самое главное - цена. Это не значит, что о качестве можно забыть, но название авиакомпании – не самый значимый вопрос для клиентов. Не случайно все европейские операторы пользуются либо собственными перевозчиками, либо лоукостерами.
«Продажи круизов на будущее лето начались еще в августе прошлого года» Александр САХАРОВ "Инфофлот" генеральный директор Многие даже не подозревают, что прямо из родного города можно отправиться в речной круиз. Кроме того, негативно настроены по отношению к нашему продукту люди, отдыхавшие на советских теплоходах в 80-х годах. Они представляют себе те же убогие каюты без удобств и «ненавязчивый» сервис.