Визы, РСТ, Россия, Заграница, Транспорт, Туризм и закон, RTN Tech, Туристам
Интервью

Дина Дергунова: «У нас в префектуре Тоттори можно увидеть настоящую Японию»

08:44, 22 августа 2018

Префектура Тоттори в Японии привлекает туристов пляжным отдыхом и целебными термальными источниками. С 2009 года гостей из России здесь принимает оператор Frigate Aero Tours. А в 2015 году эта компания открыла еще и отель в курортной зоне Кайке онсен. Директор по туризму туроператора Дина Дергунова, которая уже почти девять лет живет в японской глубинке, рассказала RATA-news, за что полюбила эти места и почему приглашает туда всех любителей путешествий.

– Истории вашего переезда в Японию и появления отеля между собой как-то связаны?

– Да. Я жила во Владивостоке, была начальником отдела в турфирме, специализировалась на приеме иностранных туристов. В основном, это были японцы, поэтому и большинство наших деловых партнеров тоже из Японии.

В 2009 году открылась паромная линия Владивосток – Донхэ (Южная Корея) – Сакаиминато (Япония). К нам приехала большая делегация из префектуры Тоттори. Они хотели развивать взаимные потоки и искали компании, которым это могло быть интересно. В общем, мы открыли в Тоттори филиал и стали принимать россиян. В то время туристов из нашей страны в префектуре почти не было, а местные принимающие компании не знали, как их привлечь.

И вот уже 8,5 лет я живу в Японии. Я один из двух директоров в нашей семейной компании, возглавляю именно туристическое направление. Мы официально зарегистрированный японский принимающий оператор, имеем лицензию. Отель, который открыли в 2015 году, наша собственность. В Тоттори есть и другие иностранцы, владеющие гостиницами, но россиян больше нет.

 

– Почему вы решили открыть отель?

– Наш регион курортный, здесь около 20 отелей. Но в основном это рёканы – гостиницы в традиционном японском стиле, с циновками и татами. Они довольно дорогие, и цена включает, как правило, полный сервис и питание. Вплоть до того, что к каждому номеру приставлен отдельный сотрудник, который накрывает стол, застилает и расстилает постели. Обычно в стоимость включены ужины традиционной японской кухни с красивой сервировкой, а продукты используются самые свежие и по сезону. Многие рёканы имеют свой термальный источник.

Японцы останавливаются в таких отелях на 2-4 дня, обычно в выходные. Начав работать, мы столкнулись со сложностями, когда не могли подтвердить для туристов номера на неделю-две, под расписание парома. Например, было невозможно разместить туристов на 8 ночей, поскольку в выходные отели загружены японцами. К тому же выяснилось, что почти нет выбора гостиниц эконом-уровня, а от российского рынка шли, в основном, именно такие запросы. Мы использовали недорогие бизнес-отели в городе Тоттори, столице префектуры, но они далековато от моря. Поэтому решили, что нужна своя гостиница в курортной зоне Кайке. Нашли нужное здание, взяли кредит, отремонтировали его, сделали современный отель. И в итоге привлекли не только российский рынок, но и самих японцев, и других иностранцев.

– Именно бюджетным предложением?

– Да. В нашей гостинице Kaike Rest House 11 номеров, из них шесть – в японском стиле. Есть в смешанном стиле, семейные – две кровати и зона татами, где можно удобно разместить детей. И один номер – апартаменты с небольшой кухней. В большинстве случаев удобства на этаже, что и для Японии, и для отелей подобной категории нормально.

Завтраков у нас нет, но есть полностью оборудованная кухня, где можно готовить. У нас, конечно, не традиционный рёкан, но есть свой маленький японский садик, а номера, особенно те, что с татами, сохраняют японский стиль, но немного с европейским уклоном. Недавно при отеле появился еще коттедж с открытой верандой для барбекю. Его можно снять на компанию из 5-6 человек.

 

– Какова доля россиян среди ваших гостей?

– Около 30%. Чаще всего россияне едут летом. Остальные 70% – японцы, а также туристы из Китая, Кореи, Гонконга. Реже – из Таиланда, США. Из Европы – немцы или французы, которые путешествуют по западной Японии, и, как правило, по дороге из Осаки в Хиросиму останавливаются у нас, это как раз на середине пути. Многие приезжают после насыщенных туров по стране на пару дней – отдохнуть на море и походить в термальные источники. Примерно 50% наших клиентов – семьи с детьми.

Вообще, отели, открытые иностранцами, востребованы еще и потому, что многие гости Японии сталкиваются с языковой проблемой. В маленьких городках сложно с английским, а туристы как-то должны общаться с персоналом гостиницы.

 

– Гостей отеля удивляет ваше происхождение?

– Дальневосточников не сильно, для них это не диковинка, что кто-то из земляков живет и работает в Японии. Хотя чаще это все же люди, которые изучают язык и культуру и работают гидами или переводчиками.

Другие иностранцы радуются, что можно говорить на английском, а уж на русском – это вообще редкость. Москвичи не ожидают встретить россиян и обычно интересуются, как мы сюда попали. Но больше всех удивляются сами японцы.

 

– Ради чего туристы едут в Тоттори?

– В первую очередь, ради природы Тоттори – это геопарк, который включает в себя побережье. Вдоль него можно совершить мини-круиз, полюбоваться с моря красивыми видами, горой Дайсен. Россияне едут на море и для оздоровления в термальных источниках. Интересна и соседняя префектура Симане, о ней ходят легенды – считалось, что по этой земле ходили боги. В Симане находится один из трех самых больших синтоистских храмов Японии – Идзумо Тайся или Великое Святилище Идзумо.

Сейчас действует совместная программа Romantic Sanin по продвижению туристического региона с общим названием Санъин, расположенного на территории двух префектур – Тоттори и Симане. С нашей стороны речь идет именно про Кайке онсен недалеко от города Йонаго, где мы и находимся.

Россиянам нравится, что в курортной зоне много кафе, ресторанчиков, магазинов. В пределах 30-40 минут езды достаточно достопримечательностей. Японцы посещают их на машинах, туристы из России добираются общественным транспортом. Йонаго – отличный транспортный узел, откуда можно отправиться на автобусе или электричкой в любой местный городок, чтобы посетить храмы, японские сады. Также в Тоттори находятся довольно известные песчаные дюны, а также музей песка, где каждый год проводят выставки скульптур.

– Кухня Тоттори имеет свои особенности?

– Глобально нет, но здесь можно попробовать очень вкусные и свежие морепродукты, потому что рядом порт. В городе и в курортной зоне много недорогих сушечных высокого качества. Еще Тоттори славится мраморным мясом. В Японии раз в два года проходят мясные олимпиады, на предыдущей мясо из нашей префектуры заняло первое место. Есть много мясных ресторанов, качественных, но цены гораздо ниже, чем Токио.

 

– Комфортный ли пляжный отдых?

– Как и везде в Японии, пляжи у нас общественные, в сезон работают спасатели. Это Японское море, пляж песчаный протяженностью 14 км. У японцев купальный сезон короткий, длится с 20-х чисел июля по конец августа. А россияне наслаждаются морем с мая по октябрь.

 

– Паромы ходят круглый год – чем Тоттори привлекает туристов в низкий сезон?

– В районе горы Дайсен есть несколько горнолыжных курортов и детских парков. Гора очень красивая, ее еще называют «маленькой Фудзи». Действительно, похоже.

Горнолыжная инфраструктура здесь не для продвинутых катальщиков, «черная» трасса всего одна, но для семейного отдыха очень подходит. От нас это примерно 20 минут на машине. Ходят автобусы, а мы предоставляем бесплатный трансфер дважды в день.

 

–Удалось за эти годы привлечь в Тоттори больше россиян?

– Да, поток очевидно растет, и не только с Дальнего Востока, но и из Москвы, и в целом из центральной части России. Люди едут посмотреть настоящую, «домашнюю» Японию, традиционный уклад жизни, почувствовать душу страны.

Сейчас мы делаем туры не только на пароме, но и на прямом рейсе в Осаку из Владивостока. Распробовали наше направление туристы из Хабаровска, где в отличие от Владивостока, нет моря.

 

– А вы уже полностью освоились в «домашней» Японии?

– Поначалу было тяжело – другая культура, мы плохо знали язык. Но нам много помогали местные жители и префектура. На всю префектуру Тоттори – всего несколько сот постоянно живущих иностранцев, русских среди них – 15-20 человек.

Если бы сейчас была возможность выбирать, я бы не поехала в большой город, а осталась здесь. Место очень комфортное. Мы занимаемся туризмом, а это значит, что жизнь очень насыщенная: принимаем гостей, придумываем маршруты, постоянно ездим, что-то смотрим, чтобы предложить клиентам.

 

– И что же нового вы готовите для гостей из России?

– Паром дает пассажирам возможность брать на борт велосипеды, и очень многие туристы из Кореи так делают, приезжают целыми велогруппами. Префектура Тоттори в последнее время активно занимается развитием веломаршрутов. Недавно открыли трассу вдоль побережья: красивые виды, сосны, профессиональные дорожки, по которым можно подняться на гору Дайсен. Мы пока таких туристов не принимаем, но я знаю, что во Владивостоке в последнее время развивается велотуризм, и надеюсь, скоро любители такого отдыха из России доберутся и до нас. Во всяком случае, мы будем такую возможность предлагать.

Наш отель скоро будет переименован в International Hotel Kaike. Тогда гостям из Японии будет понятно, что отель связан с иностранцами, а туристам из-за границы – что здесь говорят на английском языке.

 

Анна Вальцева, RATA-news

Обсудить в telegram

вам может быть интересно