РАТА-новости
 
Натали По морям
 
 
 
Бриз Лайн с 1 ноября
 
 
 
 

ПУТЕШЕСТВИЯ RATA-news

 
 
Виа Марис
 
АРХИВ RATA-news
Предыдущий год
Предыдущий месяц
Май
Следующий год
Следующий месяц
пнвтсрчтптсбвс
30123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031123
 
Грекомания с 1 сентября
Обмен баннерами Чартер
Звезда Travel.ru с 17 апреля
www.travelnn.ru
 
 

RATA-news Вконтакте


RATA-news Facebook


RATA-news Twitter

 
 
 
Rambler's Top100

Rambler's Top100

 
Главная№2561Сельский туризм в Эстонии
 
 

Сельский туризм в Эстонии


Рост популярности сельского туризма – мировой тренд, способствующий расширению многообразия вариантов отдыха и развитию малого бизнеса. Свою актуальность этот вид туризма показал и в кризис - как бюджетный вариант проведения отпуска и как возможность заработка для владельцев загородной недвижимости. Сельский туризм, безусловно, необходимо развивать в России, но пока им начали заниматься лишь в немногих регионах. А вот в странах Балтии, в частности, в Эстонии, развитие этого направления происходит активно.

Томас Кястик, торговый атташе Центра развития туризма Эстонии (Enterprise Estonia), организовал поездку российских журналистов для знакомства с возможностями сельского туризма, развитию которого всячески способствует правительство этой страны. Специально созданная в 2000 году организация Eesti Maaturism занимается продвижением и поддержкой предприятий сельского туризма. На данный момент членами Eesti Maaturism являются около 350 усадьб. На сайте www.maaturism.ee/ru/eesti есть раздел на русском языке – в туристах из России Эстония весьма заинтересована.

Мария Шмидт (фото), хозяйка усадьбы Luhtre Talu, где мы остановились на обед по дороге из Таллина в Пярну, рассказала и показала журналистам, как туристы могут отдыхать в усадьбе, и как функционирует небольшой семейный бизнес.

 

 

Хутор площадью в 40 га ее муж Кайдо получил по завещанию от своей бездетной соседки, семья которой проживала там с конца XIX века. Супруги взяли кредит в 300 тысяч евро и занялись обустройством территории, восстанавливая старые постройки и достраивая новые, сохраняя атмосферу старого эстонского хутора и создавая все необходимое для того, чтобы удовлетворить потребности современных отдыхающих.

В новом гостевом доме 8 симпатичных (двухместных или трехместных) номеров с ванной и туалетом (фото).

 

 

Бывший директор по хозяйственной части таллиннской средней школы, г-жа Шмидт сама восстанавливала старую мебель и оформляла комнаты, которые сделаны с большим вкусом и оригинальностью (фото).

 

 

«Я получала большое удовольствие, когда этим занималась», - говорит она, и это чувствуется: все, во что вложена душа, обладает неизъяснимой притягательностью. Еще несколько гостевых номеров расположены на втором этаже центрального здания хутора, переделанного из бывшей молотильной, постройки начала XX века (фото), а на первом этаже здесь располагается столовая. Старый деревянный дом, построенный еще в XIX веке (фото), перенесли на окраину хутора, и его, по словам хозяйки, с удовольствием арендуют те, «кто любит уединение». В нем нет ванны и туалета (индивидуальный домик находится рядом), но зато есть раковина со старинным кувшином, полог над кроватью (фото), и столь популярная в наше время «аутентичность».

 

 

 

 

Всего на хуторе могут одновременно принять до 24 человек зимой, в теплое время года – больше, имеются и летние домики. Кроме того, сюда часто приезжают праздновать свадьбы и другие мероприятия, кто-то из гостей просто ставит не территории свои палатки. К услугам туристов – баня с бассейном, для тех, кто хочет готовить еду самостоятельно - отлично оборудованная летняя кухня, разнообразные беседки, в которых можно уединиться, веранда, на которой даже в дождь можно читать или работать (wi-fi функционирует!), теннисные корты, волейбольная и баскетбольная площадка, место для стрельбы из лука (фото).

 

 

Наверное, одна из главных черт привлекательности сельского туризма, присутствующее практически в каждой детали, это ощущение домашнего, личного отношения хозяев к гостям. Здесь все hand made - ручная работа, которую противопоставляешь хоть и любезной, но индустриально обезличенной атмосфере больших отелей. Безусловно, сельский туризм подойдет не для всех, но для кого-то станет «попаданием в десятку». Отпуск на хуторе вполне может служить альтернативой отпуску, проведенному на даче - без необходимости вести хозяйство, но с возможностях увидеть и узнать много нового. От хутора Luhtre Talu примерно 80 км до Таллина и 65 км до Пярну, главного морского курорта Эстонии. Вокруг - прекрасная природа (фото), оборудованы прогулочная и лыжная тропы.

 

 

Супруги Шмидт, несмотря на то, что хутор расположен не на море, на отсутствие клиентуры не жалуются и надеются, что в самое ближайшее время смогут погасить кредит. Правда и трудятся они много – пока хозяин в поле, всю работу на хуторе выполняют две женщины – хозяйка и ее родственница. Когда проходит мероприятие и собирается много гостей, привлекают трех работниц.

Г-н Шмидт время в поле проводит на зря – выращенные без использования химикатов овощи подаются гостям к столу, равно как и добыча хозяина-охотника. А молочные продукты приносят соседи – крестьяне. Для городского жителя пребывание на хуторе – это еще и возможность питаться натуральной, здоровой (и, кстати, очень вкусной едой) (фото). В стоимость проживания (которая в сезон 2010 составит 30 евро на одного человека), входит завтрак. Обед и ужин можно заказать за небольшую плату.

 

 

Еще одна достопримечательность хутора – музей (фото), рассказывающий о жизни людей, проживающих здесь с конца позапрошлого века. С одной стороны, это музей быта, где собрана утварь, предметы обихода, одежда, которую носили дети в начале ХХ века, разные симпатичные мелочи, кузнечная мастерская (фото), в которой старый хозяин делал первые велосипеды. С другой стороны, все эти предметы – история семьи бывших владельцев хутора, которую с любовью сохранили новые хозяева. Их благодарность тем, кто помог им построить свой бизнес, вызывает огромное уважение и симпатию.

 

 

 

На сайте www.luhnre.ee хутора Luhtre Talu (на английском) или по телефону +372-489-80- 14 (хозяйка неплохо говорит по-русски) можно узнать все подробности, в том числе GPS координаты места. А рассказ о посещении корреспондентом RATA-news Эстонии мы продолжим в следующих номерах. (Екатерина Сирина, специально для RATA-news)

 
 

 

Еще материалы этой рубрики:

 
 

Читайте также в этом номере:

 
 
 
 
 
 
Атлантис Лайн
 
 
МТС с 26 января 2012
 
Говорят профессионалы
 
«Таиланд не должен быть массовым направлением»
Константин КИНЕЛЬ
Российское представительство Управления по туризму Таиланда
руководитель службы маркетинга
Мы хотим не гнаться за количеством, а найти ниши, которые в будущем могли бы сыграть на имидж страны. Когда этот продукт станет востребованным у россиян, мы уже будем готовы. Используя определенную специфику российского рынка, можно планировать подвижки в интересах туристов на ближайшие годы...
«Мы считаем именно внутренний рынок самым перспективным в туризме»
Сергей РОМАШКИН
«Дельфин»
генеральный директор
Многие агентства и туроператоры после пресс-конференции сказали нам: да вы не настоящие операторы. По их мнению, настоящим может считаться только тот, у кого много выкупленных мест. У меня возражение: мы настоящие операторы, потому что живые. Лучше быть без коммитментов, но живым, чем с жесткими блоками, но мертвым, как «Капитал» или «Ланта».
«Главная задача туроператоров по Байкалу – сделать отдых всесезонным»
Анатолий КАЗАКЕВИЧ
"Байкалов"
генеральный директор
Чтобы сгладить сезонность, регионам нужно совместно продвигать отдых на Байкале, сделав зиму приоритетной, выделить деньги на маркетинг и разработать совместный план событий, чтобы они не накладывались друг на друга, после чего грамотно продвинуть их.
«Отрасль готова к шахматному гамбиту – уступить в малом, чтобы выиграть в большем»
Александр КОРБАРУМ
«Интаэр»
президент
Все мы, руководители компаний, независимо от масштаба, которые когда-то начинали этот бизнес в России, понимаем, что после 20 лет развития оказались в тупиковой ситуации. Но я вижу сейчас в своих коллегах более серьезную, чем прежде, готовность к переговорам и договоренностям. Очень хочется, чтобы эта тенденция укрепилась.
«Kuoni нужна прибыль, а не денежный поток»
Виктория КИЗИМОВА
«Мегаполюс турс»
генеральный директор
Возможно, если посмотреть количество отправленных клиентов в динамике, этот показатель кого-то расстроит. Но лучше отправить 33 тысячи человек и заработать, чем 89 тысяч – и потерять. Как сказал один из экспертов рынка, скажи мне свой оборот, и я назову размер твоих кредитов...
С представителями национальных офисов мы живем "на разных планетах"
Маргарита БАБАЯН
Visit USA Russia
глава совета
Подход, используемый Visit USA во всем мире, сработал и в России. Возможно, свою роль сыграл хороший опыт партнерства российских туроператоров по США, а также необходимость продвигать пока слабо освоенное направление. Одной, даже очень мощной компании, готовой вкладывать средства в продвижение, такую задачу не решить
«Нам надо развеять миф об Омане как дорогой и, к тому же, ортодоксальной мусульманской стране»
Георгий ЛЕОНТЬЕВ
Офис по туризму Омана
руководитель
Панарабская революция не отразилась на туризме в Омане – страна, по-прежнему, открыта для гостей. Неизменны и планы руководства по развитию туризма. По конкретным цифрам - не было большого роста, как в некоторых странах, но не было и падения. При этом Оман получил какую-то долю туристов стран-аутсайдеров нынешнего кризиса.
«Если кто-то из туроператоров не приехал в этом году в определенный город, агентства чуть ли не обижаются: а почему их нет?»
Анатолий БАСИСТЫЙ
Region Club
генеральный директор
На выставки в Москву попадают далеко не все агентства. Даже из городов-миллионников – не более 10-15 компаний. Основная часть профессиональных посетителей выставок приезжают из ближайших к столице регионов, доступных в пределах 4-5 часов пути. Препятствие для дальних регионов - высокая стоимость авиабилета и дорогое проживание.
«Я не продаю ни одного отеля или тура, куда бы сам не поехал»
Андрей ЖАРКОВ
"Жарков Тур"
генеральный директор
Страны СНГ – это же не Турция или Египет. Мы сами-то не можем удовлетворить спрос полностью, особенно осенью и весной. В Узбекистан я бы на майские праздники и пять тысяч туристов отправил, но там нет столько отелей. Практически мы конкурируем только с французами – кто первым возьмет номера.
«Основная проблема в том, что на туристическом рынке никто не зарабатывает»
Дмитрий ФЕСИК
"Южный Крест"
директор по продвижению продукта
Высший пилотаж — это привлечь наибольшее количество заемных средств на максимально комфортных условиях, проще говоря, использовать чужие деньги с выгодой для себя. На Западе это давно считается нормальным. Если компания берет кредиты, это не значит, что у нее нет денег.
«Мы хотим применить свой опыт в новом бизнесе и ощутить вдохновение в стартапе»
Эллада ПЕСКОВА
«ТТ-ВКО»
генеральный директор
Самое главное, что нам дал туризм, это огромное количество знакомств с очень интересными людьми по всему миру. И мы им очень благодарны за поддержку и помощь. Желаем нашим партнерам и коллегам доброго пути в этом непростом, но таком человечном бизнесе. Желаем искренне, от всей души – мы ведь вместе с ними прошли часть этой нелегкой дороги...
«Демпинг на рынке онлайн бронирования опасен так же, как и в туроператорском бизнесе»
Андрей КОТЕЛЬНИКОВ
«Отельдискаунт»
генеральный директор
В этом году мы не успеваем отмечать появление новых игроков – всем, видимо, захотелось поиграть в этот бизнес. Вот только многие из тех, кто сейчас покупает системы бронирования, по большому счету, не очень понимают, как с ними жить, и выдумывают свои правила.
«Если вы хотите, чтобы рынок онлайн-бронирования ушел к западным компаниям, давайте еще подождем с электронным ваучером и ответственностью операторов»
Карен ГОНЧАРОВ
«DSBW-tours Континент»
генеральный директор
В массовом туризме действительно все плохо. Если возить пустые кресла на оплаченном чартере, то работать невозможно ни вбелую, ни вчерную. Налоговая нагрузка несопоставимо мала по сравнению с убытками из-за неверно оцененных рисков. Но это вопрос не налогообложения, а приоритетов каждой компании.
«Мы пытаемся копировать немецкий опыт. А почему бы не изучить американский?»
Дмитрий АРУТЮНОВ
"АРТ-тур"
генеральный директор
В туризме среднему бизнесу комфортнее. Если превращать свое дело в прокачивание денег и ради этого наращивать обороты, компания превращается в пирамиду, потому что конкуренция огромная, включая интернет-бронирования. Оставаться мелким – тоже бесперспективный путь, тогда лучше признать, что ты агентство, и работать с постоянными клиентами.
«Туроператорская деятельность в России убыточна и слишком рискованна»
Гленн БИСГААРД
"Мегаполюс турс"
исполнительный директор
В России о лояльности к брендам турфирм говорить не приходится. В России туроператора выбирает агентство, а не клиент. По этой же причине нельзя зафиксировать доли рынка игроков. Туроператор дает низкие цены – доля большая. Кто-то другой дал еще ниже – доля конкурента резко меняется. Объемы, завоеванные путем жесткого демпинга, легко перекупить
«Когда инвалид получает возможность стать туристом, исчезает его страх перед «другим» миром»
Наталья УЛЬЯНОВА
Благотворительный фонд «Парилис»
генеральный директор
Очень мало специализированного транспорта. Не приспособлены многие туристические объекты, на которые мы хотели бы попасть. Но если, например, в музее есть лестница, то на нее достаточно поставить механический подъемник, например, для колясок – и он сразу станет доступным. Было бы желание и стремление решать эти проблемы.
«Росту въездного турпотока мешают два основных фактора: архаичная система назначенных перевозчиков и безобразия с российскими визами»
Сергей ВОЙТОВИЧ
«Свой ТТ»
генеральный директор
Где сообщения о том, что МИДу удалось добиться смягчения визового режима для тех, кто едет в Россию? Интересно, знает ли руководство МИД или хотя бы Консульского департамента, насколько мучительна для отправляющих туроператоров процедура оформления российских виз своим клиентам?
«Все операторы, с которыми мы работаем, платежеспособны»
Димитрис ХАРИТИДИС
Aldemar
директор по продажам
У тех отелей, которые 3-4 года назад ставили на немецких туристов, сейчас большие проблемы. Десять лет назад TUI, Thomas Cook в Греции диктовали гостиницам свои условия. Если отель пытался что-то делать сам, ему перекрывали каналы продаж. Нашему владельцу это не понравилось, он решил искать такие рынки, где мы можем сами задавать тон.
Круизы становятся такой же «иглой», как горные лыжи
Елена КАРМАНОВА
"Виа Марис"
директор по маркетингу
Когда где-то что-то случается, отель никуда деться не может. А круизные лайнеры спокойно перемещаются в другое место. Когда начались проблемы в Египте и Тунисе, круизные компании просто заменили порты захода – вместо Египта пошли на греческие острова и в Турцию, вместо Туниса – на Сардинию, Мальту и другие близлежащие острова. Ни один круиз отменен не был.
Спрос на круизы к Северному полюсу с 2009 года вырос в четыре раза
Николай САВЕЛЬЕВ
«Посейдон Экспедишнс»
основатель
В мире всего две компании, которые сами организуют круизы на Северный полюс: наша «Посейдон Экспедишнс» и еще одна американо-канадская. Остальные продают наш продукт как агенты. Мы фрахтуем ледоколы, арендуем вертолеты, организуем кейтеринг и все необходимое...
 
Беседы с главным редактором
 
 
 
 
Консультации РАТА-новости