РАТА-новости
ТурТрансВояж 03.12.18
 
Круизы 08.12
 
 
 
 

ПУТЕШЕСТВИЯ RATA-news

 
 
Квинта Катар
 
 
Ванд Китай
 
 
Грекотель 05.10
 
АРХИВ RATA-news
Предыдущий год
Предыдущий месяц
Декабрь
Следующий год
Следующий месяц
пнвтсрчтптсбвс
262728293012
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31123456
 
КС Групп музей-москва-сити Грекомания с 1 сентября 
 
 
Главная№4661Наталья Стрижова: «Очень надеюсь, что туризм сможет остановить угасание Диксона»

Наталья Стрижова: «Очень надеюсь, что туризм сможет остановить угасание Диксона»


В арсенале красноярского туристического оператора «Полония» много уникальных маршрутов, в том числе по труднодоступным уголкам региона. Среди них и круизы по Енисею, и посещение плато Путорана, и даже тур к месту падения Тунгусского метеорита. Директор компании Наталья Стрижова рассказала RATA-news об одной из своих недавних разработок – туре в Диксон, по самому легендарному поселку и его порту, который хранит историю освоения Северного морского пути, а также по тундре полуострова Таймыр и побережью Карского моря.

 

 

- Сколько времени ушло на подготовку этого тура?

- Вообще, сама я в Диксон езжу очень давно. По заявкам, если просили, мы организовывали и туры. Но в графике этих маршрутов не было. Потом решили попробовать – начали готовиться, изучать, искать оптимальный вариант, как работать. Ведь это непросто – Таймыр большой, подойти к одной точке можно с разных сторон.

 

Последние годы, примерно лет шесть, начали ставить Диксон в график. Сначала в комплексный тур «Мы были на Таймыре», а затем и в другие.

 

- Расскажите про итоги 2018 года и планы на 2019-й.

- В 2018-й сложился неплохо. Я не люблю говорить о количестве обслуженных туристов. Главное, что они есть! И определенный поток уже сложился.

 

На Диксоне в этом году мы отработали историческую часть нашей программы, а также стояли лагерем на Карском море, на берегу Чичагова. Это место в северо-западной части Таймырского полуострова, длиной около 200 км – от устья Енисея до устья Прясина. Огромная территория, которую можно исследовать. От нашей базы мы с туристами ходим в походы до 10 км на восток и до 3-4 км на запад по красивейшим заливам.

 

 

И на 2019 год мы ставим в график уже самостоятельные маршруты на Диксон, которые, я надеюсь, будут востребованы. Но их можно будет объединять с другими турами по Красноярскому краю, например, с круизом по Енисею. Также он будет доступен и в составе нашего тура «Мы были на Таймыре», в котором туристы, помимо Диксона, посещают плато Путорана и Бреховские острова.

 

Мы планируем четыре заезда. Это то, что мы сейчас можем физически сделать, и то, что в состоянии принять сам Диксон. Заезд первой группы запланирован на 20-е числа июля. Лето очень короткое – во второй половине августа уже начинаются шторма, ветра, и самолеты могут задерживаться. Лето 2018 года, например, было довольно штормовым. Но мы, хотя и с большим трудом, но все программы выполнили. А вот предыдущее лето было солнечным, безветренным, мы гуляли по тундре без шапок, а заливы стояли как зеркало. Так что раз на раз не приходится.

 

 

- Что сейчас представляет собой поселок Диксон?

- Он постепенно пустеет – чем дальше, тем жителей в нем меньше. Работы почти нет, остались только самые необходимые специальности – в кочегарке, в школе, детском саду, на почте, в администрации. Почти везде по одному, два-три сотрудника. По нескольку человек – в аэропорту и школе. На весь поселок один фельдшер. Работают два небольших магазинчика. Жителей осталось человек 300 из пяти тысяч.

 

В 2017 году снесли четыре двухэтажных дома, а в 2018-м приступили к этому делу более массово. Начали сносить здания, которые еще пригодны для проживания. Разрушают историю, а жаль… Администрация писала заявку, чтобы два строения (бывшей портовой столовой и административное здание морского порта, построенные в 1934 году, оба очень красивые, деревянные) внесли в объекты культурного наследия, но получили отказ.

 

А ведь дерево в условиях Арктики очень хорошо сохраняется, дом может стоять 200-300 лет. И когда мы начали возить туристов в Диксон, люди немного призадумались – а стоит ли разрушать историю? Может быть, и я почему-то на это надеюсь, туризм поможет в какой-то степени остановить этот процесс.

 

- На берегу Карского моря у вас стационарный лагерь?

- Да, это небольшая база недалеко от рыбацкого промысла. Несколько отдельно стоящих балков для проживания и баня.

 

 

Капитальных зданий там, конечно, нет. Балок – жилье мобильное, что-то вроде теплого вагончика с печкой. Мы в любой момент можем переместиться в другое место, если найдем более удобное и интересное. Пока же планируем 2-3 года простоять там, где обустроились сейчас. База вмещает до 15 человек. Увеличим ее, возможно, до 20. Больше и не нужно. Когда группа многолюдная, возникают сложности с перевозкой – вездеходного транспорта, способного передвигаться по тундре, там не так много.

 

- Где начинаются туры?

- Прилетаем мы в Диксон. Оттуда до базы ехать довольно долго, строго на север – на берег Карского моря. И дело не в километраже, а именно в сложности дороги – нужно объезжать болота, камни и т.п. В зависимости от погоды в среднем едем полдня.

 

- Чем заполнены дни туристов – что показываете и рассказываете?

- Самолет летает по средам, но могут быть накладки в расписании, поэтому первый день у нас обычно уходит на дорогу и размещение. В Диксоне нет гостиниц, под это оборудованы квартиры, но они в хорошем состоянии, есть холодная и горячая вода, отопление круглый год. По прилету отдыхаем, ужинаем, и если остается время, ведь там же полярный день, то сразу идем на экскурсию по поселку. Закладываем два часа, но этого обычно бывает мало – ходим, пока хватает сил.

 

На следующий день, в четверг, перемещаемся в тундру, в наш лагерь на берег Карского моря. Приезжаем, размещаемся, и все сразу бросаются гулять и фотографировать окрестности. Снимать там можно практически каждый шаг – настолько удивительна природа и ландшафты.

 

 

 

На пятницу запланирован поход на восток – идем далеко, дорогая трудная, по тундре, болотам, ручьям, вдоль заливов. Берега там высокие, обрывистые, скалистые. Мы спускаемся к морю, к снежникам, которые никогда не тают, идем по болотам и ручьям, сапоги – наша походная обувь. Несколько шагов – и новая панорама, совсем другое освещение. Море то свинцового цвета, то синее. Возвращаемся уставшие, ужинаем. Но, поскольку светло, туристы не ложатся спать рано – идем к рыбакам, которые стоят неподалеку, смотрим, как они работают, вытаскивают сети, и как над всем этим носятся чайки. Впечатлений выше крыши!

 

 

В субботу идем на запад. Там тоже шикарные заливы, но попадается и заброшенное жилье, избушки 30-40-х годов постройки, которые нормально сохранились. По берегам встречается сердолик и янтарь. Песок черный, пляжи ровные, живописные. Растительность яркая, очень много цветов – тундра в это время невероятно красивая. Встречаются куропатки, белая сова, может пробежать песец. Вечером – баня, костер, рыба на углях, пирог в тандыре.

 

 

В воскресенье готовимся уезжать, но короткую вылазку по окрестностям успеваем сделать. Затем возвращаемся в Диксон, чтобы продолжить экскурсию по нему.

 

- Что смотрите в Диксоне?

- В первую очередь порт, грузовой терминал – там немало исторических зданий, которые были построены во время Великой Отечественной войны. Много памятных табличек.

 

В понедельник мы очень рано на катере вместе с работниками, которых везут в аэропорт, едем на остров Диксон и весь день проводим там. Ни одного жителя нет – заходи куда хочешь. Например, в две заброшенных воинских части, которые были покинуты еще в 1974 году, – мы смотрим, как жили солдаты и командирский состав. Потом заходим в школу, изучаем, какие записи оставили дети на досках. Посещаем памятник североморцам. В 17.00 возвращаемся на катере назад.

 

 

Во вторник продолжаем экскурсию по поселку, осматриваем памятники – их там, на удивление, много. Кругом разруха, а они стоят. Идем в поход за пределы Диксона – туда, где раньше была промысловая охотничья станция, и сохранились здания и другие интересные памятные места. В этот же день посещаем работающую школу. В ней всего 35-40 учеников, и на это количество – 14 педагогов, то есть обучение почти индивидуальное. У выпускников очень высокий средний балл по ЕГЭ, они потом легко поступают в разные вузы. Некоторые родители только из-за детей продолжают жить в Диксоне, чтобы они закончили учебу. Директор там – изумительная женщина. При школе есть небольшой музей, одна комната посвящена бою североморцев в 1942 году, вторая – флоре и фауне Таймыра. Еще посещаем художественную галерею, в которой хранится более 200 экспонатов – картин, скульптур, которые были в свое время переданы в дар Диксону, по программе «Культура – в село». В среду утром едем в аэропорт, чтобы лететь назад.

 

- Кто проводит экскурсии?

- Я сама. Если нужно, то четыре-шесть часов подряд и больше. Экскурсоводов в Диксоне пока нет. Но, возможно, скоро появятся – насколько я знаю, кого-то сейчас готовят. Объем знаний у меня по этой теме очень большой. Я много читаю, хожу в библиотеки, в том числе в Таймырском краеведческом музее в Дудинке. Там очень хорошие фонды, много рукописных дневников путешественников, журналов. То, что можно найти о Диксоне в интернете, такого впечатления, как эти документы, не производят.

 

 

- Как туристы узнают о вас и такой возможности?

- Благодаря сайту, а также нашим поездкам на отраслевые выставки. На 2019 год уже все группы уже набраны, первые пойдут после 22 июля. Это, конечно, в основном опытные путешественники, которые знают, чего хотят. Но встречаются среди клиентов и такие, кто хотят необычной «экзотики», но до конца не представляют, что это Таймыр, а значит, холодно, ветрено, удобств и развитой инфраструктуры нет. Мы предупреждаем, что нужно быть готовым к тому, что все вокруг серое или черное, а солнце часто за тучами.

 

- Чувствуется ваше трепетное отношение к этому месту. Что для вас в нем самое ценное?

- Это история. Современной жизни там почти нет. И чем больше я читаю, тем лучше понимаю, что Диксон свою функцию (то, для чего он был создан, для чего там когда-то кипела жизнь) уже выполнил. В первую очередь это было освоение Северного морского пути – тогда все корабли, ледоходы, были на угле, судам нужна была заправка. Твердое топливо в Диксон возили пароходы из Норильска.

 

Первая бункеровка была построена в 1934 году, в самый активный период освоения Северного морского пути, когда нужен был сквозной переход из Мурманска и Архангельска на восток. Полярная станция появилась еще раньше – в 1915 году, так как нужна была информация о ледовой обстановке в регионе, одна за одной шли экспедиции.

 

Когда суда и ледоколы перешли на жидкое топливо, а потом – в 1960-х годах – появились атомоходы, необходимость в заправке углем отпала. Но полярная романтика осталась. Стали строить порт для других грузов. Перестройка подтолкнула к развалу Диксона – атомоходы шли мимо, заправка им была не нужна. Также отпала необходимость и в Игарке – лес перестали доставлять морским путем, появился Транссиб. Поселок начал умирать.

 

Но памятники тех лет, великая история освоения Северного морского пути, полярных экспедиций, о которых задумывался еще Петр I, осталась. И ее, на мой взгляд, можно сохранить. Поэтому я и решила делать эти маршруты в Диксон. Не только потому, что там арктическая «экзотика» – история тоже должна жить.

 

Я всегда говорю, что внутренний туризм – это не бизнес, а творчество. Такой у меня рабочий лозунг. Невозможно сделать какой-то тур раз и навсегда и идти потом по одной дорожке. Нужно постоянно быть в движении – дополнять, совершенствовать. И вот сейчас с Диксоном – вроде бы все готово, но я думаю: что еще можно добавить? Где мы что-то не учли? Можно ли сделать интереснее?

 

Беседовала Анна Вальцева, RATA-news

 
 

 

Еще материалы этой рубрики:

 
 

Читайте также в этом номере:

 
 
 
 
 
Корал  кошелек 13.03
Visit Japan - тренинг
 

 
Говорят профессионалы
 
«Мы первые, кто предложил российским туристам отпраздновать Новый год в Назарете»
Анастасия СТАРИКОВСКИ
Hotel Ramada Nazareth
директор международных продаж
«Назарет – одно из самых святых мест в мире, здесь вырос Иисус Христос. В городе много церквей, например, потрясающе красивый храм Благовещения с уникальной мозаикой, изображающей Мадонну с младенцем. Атмосфера в городе в период новогодних и рождественских праздников особенная»
«Устраивая массовую раздачу сувениров, экспоненты сами привлекают на стенды нецелевую аудиторию»
Артем ЧЕРНЫШОВ
MITT
директор
«Выставка – затратная вещь, так поставьте на эти три дня профессионалов, которые могут нормально отвечать на вопросы, давать нужную информацию. Только в этом случае есть вероятность, что посетители станут вашими партнерами»
«Посещение отраслевой выставки профессиональными игроками не утратило актуальности»
Артем ЧЕРНЫШОВ
MITT
директор
«Выставки отражают состояние рынка в целом. Рубль падает, туристов стало меньше. У нас перегрет рынок, количество агентств, туроператоров явно избыточно. Понятно, что они открывались в жирные времена, но сейчас ситуация изменилась»
«В турбизнесе очень много неконтролируемых рисков»
Елена ВОРОПАЕВА
Олимп Консалт
директор
«Основная причина продажи бизнеса не изменились, а стоимость сильно снизилась – 10-11 лет назад средняя цена агентства была порядка 2-3 млн рублей, с тех пор они дешевели на 10-15% ежегодно, и сейчас, по сути, продаются по стоимости мебели и оргтехники. Средний чек – около 600 тыс. рублей»
«У отельеров есть привилегия – работать 24 часа в сутки»
Корнелия БРИНКМАН
Marriott Novy Arbat, Courtyard City Center
генеральный менеджер
«Не все молодые люди готовы отказаться от вечеринок с друзьями ради внепланового заезда, причем обращаться с клиентом как с единственным, даже если он сегодня трехсотый по счету заселяется. Этому нужно учить. Поэтому много внимания уделяем стажерам, делаем ставку на них»
«У нас в префектуре Тоттори можно увидеть настоящую Японию»
Дина ДЕРГУНОВА
Frigate Aero Tours
директор по туризму
Отели, открытые иностранцами, востребованы еще и потому, что многие гости Японии сталкиваются с языковой проблемой: в маленьких городках сложно с английским. Москвичи не ожидают встретить россиян и обычно интересуются, как мы сюда попали. Но больше всех удивляются сами японцы
«Российские турагентства выкупают блоки мест на круизы в Арктику и Антарктику»
Марина ВЛАСОВА
Poseidon Expeditions
генеральный директор
Сейчас, кстати, самое время предлагать такие круизы. Еще несколько лет назад клиенты удивлялись, когда мы в ноябре говорили, что мест на Новый год в Антарктику уже нет. А сегодня российский рынок привык, что эти путешествия нужно бронировать за год-полтора
«Приход Hilton в регионы заставляет встряхнуться местные гостиницы»
Владимир ИЛЬИЧЕВ
Hilton Worldwide в России и СНГ
управляюший директор по развитию
Не скрою, мы подталкиваем туристов к прямому бронированию на наших сайтах. Ведь при обращении к онлайн-сервисам участники программы лояльности бонусных баллов не получают. К тому же, на наших официальных ресурсах цена на 2-3% ниже
«Ключевой тренд рынка хостелов – стирание границ между форматами»
Наталья РОЗЕНБЛЮМ
Top Hotel Experts
управляющий партнер
О каком бы населенном пункте ни шла речь, для развития хостелов там изначально должна быть и деловая, и туристическая жизнь. Если в город едут только в командировку, то люди ограничиваются старыми гостиницами и общежитиями
«Инфофлот» – это супермаркет, который предлагает более 3 тысяч речных и морских круизов
Андрей МИХАЙЛОВСКИЙ
«Инфофлот»
гендиректор
У нас более 6 тысяч агентств по всей стране. Думаю, достичь такого результата удалось, потому что мы сами начинали как агентство, нам знакомы все трудности, которые стоят на этом пути. Соответственно мы знаем способы их преодоления
«Отель к открытию мы собирали, словно дебютантку на бал»
Светлана МИХАЛЕВСКАЯ
Holiday Inn Express Moscow Paveletskaya
генеральный менеджер
В стандартах бренда Holiday Inn Express прописан принципиально новый формат сервиса. Например, у нас нет разделения на офисные функции и работу в сфере F&B. То есть, любой сотрудник должен уметь и заселить гостя, и кофе ему налить, и суп разогреть
«Чемпионат мира по футболу – отличный шанс для развития въездного туризма в России»
Сергей ВОЙТОВИЧ
«Свой ТС»
директор
На второй неделе ноября: стартует 7 ноября в Лиме, далее 9 ноября Буэнос-Айрес, 10 ноября Монтевидео и 14 – Сан-Пауло в Бразилии. Мы сможем представить местным туроператорам программы и пакеты для туристов и болельщиков, рассказать об облегченном порядке въезда в нашу страну по паспорту болельщика (Fan Id)
«О Японии стали чаще говорить в позитивном контексте, и это идет на пользу туризму»
Айри МОТОКУРА
московский офис JNTO
директор
Сейчас на сайтах операторов не так много пакетных туров в Японию, если сравнивать с объемом предложений по другим азиатским странам. Но если турфирма готова сделать хорошие турпакеты, мы разделим с ней рекламный бюджет. В этом году уже провели совместную рекламную кампанию с дальневосточными операторами
«Электронная путевка практически готова, часть ее функционала начнет действовать в 2018 году»
Игорь КОЗЛОВ
Комитет ассоциации «Турпомощь» по инновациям
руководитель
Скорее всего, электронная путевка будет БСО. И пункт в проекте постановления правительства – остается. Однако для этого нужно будет пройти очень большой путь по переработке технологической и нормативно-законодательной части электронной путевки. Так что, вряд ли это случится в 2018 году
«Выхода из кризиса можно ждать долго, а сменить обстановку и отдохнуть людям хочется сейчас»
Яна МУРОМОВА
«Анекс тур»
заместитель генерального директора
Агенты, которые уверены в себе, умело взаимодействуют с туристами, воспользуются множеством предложений со стандартной и повышенной комиссией и будут зарабатывать. Агенты, самая сильная сторона которых – скидки, а не знания и профессионализм, такой продукт реализовать не смогут
«Надо не противостоять глобальным конкурентам, а использовать их потенциал»
Тарас КОБИЩАНОВ
«Русский Экспресс»
генеральный директор
«К ним приходит клиент и говорит: вот здесь, в условном «Букинге» есть по хорошей цене отель, вот в другой системе – по выгодной цене билет. Нужен еще и трансфер и экскурсии, нужна страховка. Надо помочь с открытием визы. Формально агентства не могут сами составить пакет из отдельных услуг, не нарушив законодательство»
«Наши круизы по сибирским рекам уникальны, но мы всего лишь вспомнили хорошо забытое старое»
Михаил КОРНЫШЕВ
«Ника»
исполнительный директор
В любых круизных презентациях карта России всегда начинается с Калининграда, а заканчивается в Перми. Я каждый раз тяну руку, чтобы спросить: а где следующий слайд – реки от Урала до Дальнего Востока? И все смеются. Потому что знают, что рек там очень много, а вот судов почти нет и работать сложно
«Главная ошибка владельцев загородных объектов – когда личные интересы важнее рентабельности бизнеса»
Антон БАСИН
«Фанталис»
Исполнительный директор
На берегу ставить баню нам не разрешили. Тогда мы срубили плот, зарегистрировали его как плавсредство. Представляете, сидите вы на бережку, и вдруг по озеру к вам из темноты неслышно выплывает реальная баня, освещенная фонариками. Впечатление – незабываемое. Да и окунаться после парилки в чистейшее озеро – особое удовольствие
«В Sport Inn Hotel нам повезло с уникальной инфраструктурой, за которую мы и уцепились»
Александр ЕЛИСЕЕВ
Sport Inn Hotel

Успешность проектов в Сочи зависит от того, насколько удастся консолидировать усилия гостиниц. Мы, например, 26 мая, пока не начался горячий сезон, планируем провести волейбольный матч для отельеров и компаний-партнеров – организаторов экскурсий, туров и т.д. Неформальное общение – хороший путь для решения бизнес-задач
«Семейную атмосферу отеля должны ощущать не только гости, но и сотрудники»
Павел ЙИНДРА
Marriott Moscow Tverskaya 4*
генеральный менеджер
И еще один момент, о котором почему-то иногда забывают: чтобы люди работали с душой, их нужно хорошо кормить. Мы не просто уделяем особое внимание качеству питания для сотрудников, но и регулярно устраиваем «вечеринки для своих». И шеф-повар специально готовит что-нибудь вкусненькое – побаловать коллег
 
Консультации РАТА-новости
 
 
 
 
Rambler's Top100

Rambler's Top100