Визы, РСТ, Россия, Заграница, Транспорт, Волонтерство, Туризм и закон, RTN Tech, Туристам,
Главные новости

Затерявшиеся в окрестностях Лугано

06:36, 28 июля 2015

Туроператор «Бюро-3-Виза» организовала при поддержке офиса Ticino Turismo пресс-тур в самый южный кантон Швейцарии – Тичино. Мы продолжаем публиковать рассказ нашего корреспондента об этом путешествии.

От Цюриха до Лугано 200 км, они легко преодолеваются примерно за три часа на прямом поезде знаменитой на весь мир швейцарской железной дороги. Время в пути летит незаметно, так как пейзажи за окном так прекрасны, что мешают думать.

Лугано – самый крупный в Тичино банковский и торговый центр. Хотя, глядя не этот утопающий в тропической зелени город, казалось бы, дремлющий на берегах озера, трудно понять о каких вообще делах может идти речь.

Отдых в Лугано позволяет напрочь забыть о работе. Лучше думается о шопинге. На улице Nassa сконцентрировано большинство заслуживающих внимания городских магазинов, больших и маленьких. Покупки правильнее делать вечером, а днем можно отправиться на пляж, которых на Лаго Лугано немало, или в один из спа-центров, или на прогулку в какой-нибудь из роскошных парков, или на осмотр достопримечательностей.

Вот церковь Santa Maria degli Angioli на той же улице Nassa. Внешне очень скромная, а на самом деле это конец XV века, романский стиль. Ее главное украшение – фреска «Распятие Христа», выполненная в 1529 году учеником Леонардо да Винчи.

Можно и в музей сходить. Выбор есть – художественный, естественной истории, этнографический, рыболовства, шоколада. От пристани в центральной части города отправляется кораблик в «Швейцарию в миниатюре». Так называется уникальный музей под открытым небом, где собраны более 120 моделей домов, замков, монументов и соборов страны. Будет интересно и ребенку, и его родителям.

В Лугано часто проходят музыкальные фестивали. Любители джаза, например, стекаются в город в июне-июле, когда начинается их феерический праздник. Музыканты играют и под открытым небом, на улицах и площадях.

Не счесть вариантов у тех, кто предпочитает активный отдых. Туристам придется сосредоточиться и понять, чего им больше всего хочется – пройтись по озеру под парусом или погрузиться в него с аквалангом, проехать на велосипеде хотя бы по одной из множества специальных велотрасс (их проложено 300 км) или подняться на фуникулере либо пешком на гору Бре.

Немало интересного и вокруг Лугано. Дома деревушки Гандрия, вырастающие прямо из озерной изумрудности, облепили крутой берег так плотно, что места для дороги уже не осталось. Поэтому до нее либо на кораблике, либо собственными ножками по тропинке над озером. Вот так дорожка начинается, такие виды открываются, а вот и сама деревня.

В деревенскую церковь S. Vigilio нельзя не зайти. Все-таки XVI век, барочный стиль. Очень красиво.

Над ресторанчиком Antico, где варят изумительный кофе, гордо реет швейцарский флаг, а дальше – это уже Италия.

Увидеть деревню во всей красе возможно только издалека, с кораблика, который направляется на противоположный берег. За нами вдогонку, видимо, в надежде на кусочек чего-нибудь вкусненького, устремился белый-белый лебедь. Судно плыло неторопливо, так что, в конце концов, он нас все-таки догнал и свое вознаграждение за прыть и настойчивость получил.

Прямо напротив Гандрии находился когда-то таможенный пост, сейчас в нем музей таможни и контрабанды. Вход туда свободный. Но не он был целью нашего путешествия. По задумке организаторов мы должны были попасть в деревню Каприно, в типичный для Тичино ресторанчик Grotto San Rocco. В таких заведениях меню всегда скромное по числу блюд, но приготовлены они из свежайших местных продуктов и вкусны невероятно. В гротто нам должны были преподать урок приготовления классического ризотто. Но мы неожиданно заблудились! Потому что покинули судно на одну остановку раньше. И если бы не эта случайность, не увидели бы молчаливый безлюдный поселок (то ли заброшенный, то ли посторонними вовсе не интересующийся) и его заросшие травой таинственные улочки, не пришлось бы идти по исчезающей тропинке вдоль берега. Без таких приключений жизнь была бы скучна. Да и прекрасная улыбка Ясмин Хаслимейер, отвечающей в Ticino Turismo за российский рынок, досталась бы какому-нибудь совершенно постороннему туристу, а не мне.

Блюдо из риса с белым вином и бульоном мы готовили споро и весело, потом неторопливо наслаждались его вкусом и приятной беседой, поглядывая на окружающую панораму. На десерт подали изумительное тирамиссу – настоящее творение поварского искусства. Такой день ваши туристы не забудут. Впрочем, теряться им, конечно, не обязательно.

В Лугано много отелей, большинство из них стоят вдоль берега озера, в непосредственной близости от центра города и туристических мест. Но есть ряд гостиниц, расположенных более уединенно. Нас разместили в Suitenhotel Parco Paradiso 4*. Придерживаясь за склон горы Сан Сальваторе, он парит над городом, позволяя рассмотреть его во всех подробностях. Большинство из 65 номеров отеля имеют балкон или террасу с видом на Лугано и озеро. Такой же обзор открывается и из окон отельного бара Havana Deck. Дизайнеры постарались воссоздать в нем атмосферу кубинского бара La Bodeguita del Medio, где любил проводить время за бокалом горячительного Эрнест Хемингуэй. Кто был в Гаване, поймет о чем идет речь. В луганской Havana тоже смешивают настоящие «Мохито» и «Дайкири», так как готовит их истинный кубинец Хосе Кардосо, и посетители курят не менее подлинные сигары – больше полутора десятков видов, хранящихся в ячейках хумидора.

Продолжение следует...

 

Любовь Булгакова, RATA-news

Фото автора

Обсудить в telegram

вам может быть интересно