Визы, РСТ, Россия, Заграница, Транспорт, Волонтерство, Туризм и закон, RTN Tech, Туристам,
Главные новости

«Острова сокровищ» в Сибири: продолжается серия воркшопов JNTO и РСТ

08:07, 26 августа 2019

Японская национальная туристическая организация (JNTO) при поддержке Российского союза туриндустрии (РСТ) провела очередную деловую встречу «Япония – острова сокровищ» в рамках серии мероприятий в крупных городах России. Стартовав в Казани, воркшоп продолжился в Екатеринбурге, а следующим городом стал Новосибирск, где семинар и рабочие встречи для туркомпаний и прессы посетили более 100 гостей и участников.




Напомним, в мае в Токио был подписан меморандум о сотрудничестве между JNTO и РСТ. В рамках обширной двухлетней программы предусмотрено не только проведение рабочих встреч с турбизнесом и СМИ для продвижения туристических возможностей Японии, но и презентации новых маршрутов, авиарейсов, информационные и другие промо-акции.


На мероприятии в Новосибирске выступили начальник консульского отдела посольства Японии в России Синбо Цуёси, заместитель директора московского офиса JNTO Хонда Маая, представители авиакомпании S7 Airlines, туроператоров Frigate Aero Tours, Japan Travel Concierge, Magic Tour и Quinta Tour. В воркшопе также участвовали сибирские компании «Глобус-тур» и «Олимпия-Райзен-Сибирь».




С этого лета и до конца ближайшей зимы авиакомпания S7 поставила еженедельный рейс из Новосибирска в Токио. Год назад расписание по этому маршруту действовало только в летнем сезоне. «В этом году загрузка рейсов из Новосибирска составила 82%, обратно – всего 50%. Надеемся со временем увидеть максимальную загрузку в обоих направлениях», – сообщил RATA-news cтарший региональный менеджер в Сибирском регионе группы компаний S7 Егор Сысоев.




Новосибирские туроператоры отмечают, что Япония все чаще встречается в запросах клиентов, и во многом этому способствует возможность прямого перелета. Как подтвердила RATA-news директор компании «Глобус-тур» Вера Петрова, турпоток в Японию растет, и тенденция эта продолжится. «Из Новосибирска мало прямых вылетов в другие страны, поэтому они очень востребованы. Япония становится популярной. Кстати, мы рассчитываем, что и японцы заинтересуются нашим регионом, будем рады принимать их», – подчеркнула она.


На первом прямом рейсе 1 июня «Глобус-тур» отправил в Токио более 120 корпорантов. Через неделю агентства сибирского региона полетели в японскую столицу в рекламную поездку, организованную этим туроператором совместно с токийским офисом JNTO. «Сибирякам обязательно нужен отдых на море. Поэтому чаще всего бронируют комбинированные туры. К примеру, три дня проводят в Токио, а потом летят на остров Гуам или Филиппины», – рассказала Вера Петрова.




Менеджер по работе с агентствами компании «Олимпия-Райзен-Сибирь» Екатерина Ильенко отметила, что интерес к направлению подрастает в периоды цветения сакуры и красных кленов: «В этом году на апрель-май было очень много запросов, активно бронировали сентябрь и октябрь. У нас популярны классические экскурсионные маршруты в Токио, Осаку, Киото, а вот о других регионах страны туристы знают очень мало. Например, на Окинаву весной был всего один запрос, Хоккайдо пока вовсе не запрашивают, хотя мы постоянно размещаем на сайте предложения партнеров».




По мнению турагентов, посетивших новосибирский воркшоп, самой ценной на этой встрече была как раз детальная информация о возможностях отдыха в тех местах, которые не входят в известные классические маршруты. Заместитель исполнительного директора «Центра зарубежных стажировок» Ульяна Березовская заметила, что компания предлагала поездки на остров Хонсю, а другие острова архипелага даже не рассматривала. «На презентации присмотрелась и к другим направлениям. На следующий год разнообразим стандартные маршруты, добавим индивидуальные туры в Нагано и на Хоккайдо – остров привлек внимание зимней красотой. У нас есть клиенты, уже посетившие Японию в классическом туре, им было бы интересно увидеть что-то другое, – сказала она. – Спрос на страну последние три года намного вырос. А прямой рейс удобен также жителям ближайших городов. например, нашим постоянным клиентам в Томске и Барнауле».


По словам г-жи Березовской, воркшоп был очень полезным, однако она хотела бы видеть на таких встречах больше японских, а не московских операторов.




Руководитель компании «Астех Сервис» Светлана Терентьева считает, что такие встречи хорошо бы сделать ежегодным: «Это уже не первый семинар Японии, всегда приезжают интересные спикеры, каждый раз узнаю о стране что-то новое. Например, сейчас узнала о курорте Ибусуки на острове Кюсю, где предлагают очень полезную спа-процедуру – людей закапывают в теплый вулканический песок». Г-жа Терентьева полагает, что Япония только открывается российским регионам и на ее раскрутку, формирование стабильного турпотока потребуется время – возможно, не один год. Тем более что в нынешней экономической ситуации в России, выбирая между экскурсионным туром и отдыхом на море, народ предпочитает пляжи.


В компании «Випсервис» согласны с коллегой: в силу сурового климата сибиряки стремятся на море. Состоятельные клиенты могли бы рассмотреть отдых на Окинаве, если Япония приложит усилия для продвижения этого острова: пока страна с пляжным отдыхом не ассоциируется. «А вообще спрос есть, через одного хотят побывать в Японии», – уточнила директор Людмила Иванищева.




Как заметила руководитель офиса компании «Эль-тур» Алена Фурменкова, туристы летали в Японию и до прямого рейса S7, но с его открытием спрос сразу вырос: «С июня прошлого года мы стали сами набирать группы. Этим летом тоже группу возила. Мы плотно занимаемся направлением, у нас хорошо бронируют. Уже сделали рассылку клиентам по встрече Нового года в Токио. Есть отклики. Две группы набрали на октябрь, еще одна загружается на ноябрь. Также начали бронировать сакуру».


На воркшопе эксперт почерпнула много полезной информации, удалось даже лично пообщаться с консулом, решить несколько рабочих моментов. «Будем открывать двукратные визы. Консул объяснил, каким должно быть сопроводительное письмо. Со многими партнерами познакомились лично, заключаем договор с принимающими операторами. С JNTO прорабатываем вопрос, как самостоятельно делать JR-pass – проездной билет на поезда, и многое другое», – заключила г-жа Фурменкова.


Наталья Панферова, RATA-news

фото Анны Аксеновой

Обсудить в telegram

вам может быть интересно