РАТА-новости
 
Натали Avra
 
 
 
Бриз Лайн с 1 ноября
 
 
 
 

ПУТЕШЕСТВИЯ RATA-news

 
 
Виа Марис
 
АРХИВ RATA-news
Предыдущий год
Предыдущий месяц
Май
Следующий год
Следующий месяц
пнвтсрчтптсбвс
30123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031123
 
Грекомания с 1 сентября
Обмен баннерами Чартер
Звезда Travel.ru с 17 апреля
www.travelnn.ru
 
 

RATA-news Вконтакте


RATA-news Facebook


RATA-news Twitter

 
 
 
Rambler's Top100

Rambler's Top100

 
Главная№2763«Принцесса Анастасия» связала Петербург, Стокгольм и Таллинн
Свой ТТ Евро
 
 

«Принцесса Анастасия» связала Петербург, Стокгольм и Таллинн


В конце марта компания St.Peter Line при поддержке правительства Санкт-Петербурга открыла новую паромную линию Санкт-Петербург – Стокгольм – Таллинн, которая даст возможность Санкт-Петербургу в 2011 году привлечь дополнительно около 400 тыс. туристов.

 

По словам президента компании St.Peter Line Игоря Глухова (фото), Санкт-Петербург в Балтийском регионе лидирует по количеству круизов, но пока отстает в части паромов. Сегодня, когда открыта вторая паромная линия (первая – Хельсинки-Петербург стартовала год назад), и рассматриваются другие возможности, в том числе маршрут в Германию, есть надежда на то, что Петербург со временем получит статус одного из крупнейших центров паромного сообщения.

 

Оценивая год работы St.Peter Line, Игорь Глухов сказал, что, несмотря на неудачный опыт предшественников, компании с самого начала удалось добиться высокой загрузки парома и доверия со стороны крупнейших финских и российских туроператоров.

 

В течение летнего сезона 2010 года средняя загрузка парома Princess Maria превысила 70%. Кроме регулярного сообщения были организованы чартеры для российского рынка по маршруту Санкт-Петербург – Хельсинки – Стокгольм – Таллинн, где загрузка достигала 100%. Успех компании St.Peter Line, прежде всего, связан с высоким качеством сервиса, а также с инновационным подходом: проект сочетает в себе не только классические паромные перевозки, но и концепцию круизной линии, чего не хватало предшественникам. Европейское качество, русское гостеприимство, доступные цены, безвизовый режим въезда на 72 часа для иностранных граждан на территорию России, всё это позволило совершить, в своём роде, революцию и создать устойчивый пассажиропоток с финской и российской стороны.

 

Вице-губернатор Стокгольмского региона Катарина Чэмпэ (фото) во время пресс-конференции на борту судна, заметила, что ввести зеркально режим въезда на 72 часа для российских граждан Швеция не сможет, так как это вопрос всей шенгенской зоны. Несмотря на это шведское правительство приняло решение упростить и ускорить процедуру выдачи шведских виз в консульских учреждениях России.

 

Первыми пассажирами круизного парома Princess Anastasia стали высокие гости, представители турбизнеса, журналисты, а также обычные туристы, которым посчастливилось купить билет на инаугурационный рейс. Турфирмы «Нева» и «Аэротревел» пригласили в поездку около 200 агентств и провели для них семинары на борту. Кстати у этих компаний и еще «Вест-Тревела» уже подписаны контракты с оператором линии St.Peter Line на определенные блоки мест, и сотрудничество обещает быть успешным. По словам заместителя директора компании «Вест-Тревел» Сергея Хохлова, линия хороша во всех смыслах: как прямой и удобный путь в Скандинавию, к норвежским фьордам, Данию, дальше – в Европу. «Если в наших автобусных программах по Скандинавии использовать паром «туда» или «обратно», то получится интереснее, разнообразнее, комфортнее, и что важно – то же самое по цене», – сказал он.

 

Согласно расписанию, время в пути в одну сторону занимает 25 часов. Паром отправляется из Петербурга вечером в четверг, к вечеру пятницы он достигает Стокгольма, там туристы проводят целый день и вечером отплывают в Таллинн. Половину воскресного дня они проводят в эстонской столице, а ранним утром в понедельник возвращаются в Санкт-Петербург. Стоимость полного круиза на одного человека составляет €75, семье из трех человек путешествие обойдется примерно в €360.

 

Princess Anastasia – современный пассажирский паром, общей вместимостью 2 353 человека. На борту имеется 834 каюты разных классов и ценовых категорий. Автомобильная палуба парома рассчитана на 580 машин. В ближайшей перспективе паром будет отправляться из Санкт-Петербурга два раза в неделю. Рейсы на выходных предусматривают заход в Таллинн на обратном пути из Стокгольма. На пароме созданы прекрасные условия – комфортные каюты, СПА, рестораны, шоу залы, бары и магазины Duty Free.

 

Комментируя событие, вице-президент Российского союза туриндустрии Сергей Корнеев, сказал, что Швеция, как туристический ресурс имеет большой потенциал для российского рынка и Санкт-Петербурга в частности. Прямое сообщение откроет новые перспективы для развития туризма между Россией, Швецией и Эстонией, а также внутри всего Балтийского региона. «Вопрос взаимодействия руководства паромной линии с крупнейшими федеральными операторами, занимающимися автобусными турами в Скандинавию обсуждался в рамках недавнего заседания Автобусной комиссии РСТ в Москве. Он вызвал у них большой интерес и готовность использовать паромную линию в своих программах, так как она упрощает организацию очень популярных среди российских туристов туров из России в Норвегию. Учитывая, что каждый федеральный оператор работает с 500-600 агентствами по всей России, нетрудно понять какие перспективы тут открываются. А поскольку поездка в Скандинавию через Санкт-Петербург – это привлекательный продукт, то мы можем ожидать существенного увеличения посещений города российскими туристами. Благодаря запуску линии, мы очень рассчитываем и на туристов из Швеции. По мнению экспертов, предпочтения шведских и российских туристов схожи: они любят отдыхать в южных странах, но при этом, активно ездят в соседние. Однако взаимные потоки, по причине отсутствия удобного транспортного сообщения между Санкт-Петербургом и Стокгольмом были пока не велики. Сейчас ситуация изменилась, и мы рассчитываем как на шведских туристов, так и на туристов из третьих стран: Европы, Южно-Азиатского региона, США. Для них продукт, сочетающий наиболее интересные города Балтийского региона, будет особо привлекательным. Что касается Европы, то уже сегодня мы отмечаем интерес и запросы по новой линии со стороны ведущих немецких туроператоров», – сказал Сергей Корнеев.


 

Еще материалы этой рубрики:

 
 

Читайте также в этом номере:

 
 
 
 
 
 
Атлантис Лайн
 
 
МТС с 26 января 2012
 
Говорят профессионалы
 
«Таиланд не должен быть массовым направлением»
Константин КИНЕЛЬ
Российское представительство Управления по туризму Таиланда
руководитель службы маркетинга
Мы хотим не гнаться за количеством, а найти ниши, которые в будущем могли бы сыграть на имидж страны. Когда этот продукт станет востребованным у россиян, мы уже будем готовы. Используя определенную специфику российского рынка, можно планировать подвижки в интересах туристов на ближайшие годы...
«Мы считаем именно внутренний рынок самым перспективным в туризме»
Сергей РОМАШКИН
«Дельфин»
генеральный директор
Многие агентства и туроператоры после пресс-конференции сказали нам: да вы не настоящие операторы. По их мнению, настоящим может считаться только тот, у кого много выкупленных мест. У меня возражение: мы настоящие операторы, потому что живые. Лучше быть без коммитментов, но живым, чем с жесткими блоками, но мертвым, как «Капитал» или «Ланта».
«Главная задача туроператоров по Байкалу – сделать отдых всесезонным»
Анатолий КАЗАКЕВИЧ
"Байкалов"
генеральный директор
Чтобы сгладить сезонность, регионам нужно совместно продвигать отдых на Байкале, сделав зиму приоритетной, выделить деньги на маркетинг и разработать совместный план событий, чтобы они не накладывались друг на друга, после чего грамотно продвинуть их.
«Отрасль готова к шахматному гамбиту – уступить в малом, чтобы выиграть в большем»
Александр КОРБАРУМ
«Интаэр»
президент
Все мы, руководители компаний, независимо от масштаба, которые когда-то начинали этот бизнес в России, понимаем, что после 20 лет развития оказались в тупиковой ситуации. Но я вижу сейчас в своих коллегах более серьезную, чем прежде, готовность к переговорам и договоренностям. Очень хочется, чтобы эта тенденция укрепилась.
«Kuoni нужна прибыль, а не денежный поток»
Виктория КИЗИМОВА
«Мегаполюс турс»
генеральный директор
Возможно, если посмотреть количество отправленных клиентов в динамике, этот показатель кого-то расстроит. Но лучше отправить 33 тысячи человек и заработать, чем 89 тысяч – и потерять. Как сказал один из экспертов рынка, скажи мне свой оборот, и я назову размер твоих кредитов...
С представителями национальных офисов мы живем "на разных планетах"
Маргарита БАБАЯН
Visit USA Russia
глава совета
Подход, используемый Visit USA во всем мире, сработал и в России. Возможно, свою роль сыграл хороший опыт партнерства российских туроператоров по США, а также необходимость продвигать пока слабо освоенное направление. Одной, даже очень мощной компании, готовой вкладывать средства в продвижение, такую задачу не решить
«Нам надо развеять миф об Омане как дорогой и, к тому же, ортодоксальной мусульманской стране»
Георгий ЛЕОНТЬЕВ
Офис по туризму Омана
руководитель
Панарабская революция не отразилась на туризме в Омане – страна, по-прежнему, открыта для гостей. Неизменны и планы руководства по развитию туризма. По конкретным цифрам - не было большого роста, как в некоторых странах, но не было и падения. При этом Оман получил какую-то долю туристов стран-аутсайдеров нынешнего кризиса.
«Если кто-то из туроператоров не приехал в этом году в определенный город, агентства чуть ли не обижаются: а почему их нет?»
Анатолий БАСИСТЫЙ
Region Club
генеральный директор
На выставки в Москву попадают далеко не все агентства. Даже из городов-миллионников – не более 10-15 компаний. Основная часть профессиональных посетителей выставок приезжают из ближайших к столице регионов, доступных в пределах 4-5 часов пути. Препятствие для дальних регионов - высокая стоимость авиабилета и дорогое проживание.
«Я не продаю ни одного отеля или тура, куда бы сам не поехал»
Андрей ЖАРКОВ
"Жарков Тур"
генеральный директор
Страны СНГ – это же не Турция или Египет. Мы сами-то не можем удовлетворить спрос полностью, особенно осенью и весной. В Узбекистан я бы на майские праздники и пять тысяч туристов отправил, но там нет столько отелей. Практически мы конкурируем только с французами – кто первым возьмет номера.
«Основная проблема в том, что на туристическом рынке никто не зарабатывает»
Дмитрий ФЕСИК
"Южный Крест"
директор по продвижению продукта
Высший пилотаж — это привлечь наибольшее количество заемных средств на максимально комфортных условиях, проще говоря, использовать чужие деньги с выгодой для себя. На Западе это давно считается нормальным. Если компания берет кредиты, это не значит, что у нее нет денег.
«Мы хотим применить свой опыт в новом бизнесе и ощутить вдохновение в стартапе»
Эллада ПЕСКОВА
«ТТ-ВКО»
генеральный директор
Самое главное, что нам дал туризм, это огромное количество знакомств с очень интересными людьми по всему миру. И мы им очень благодарны за поддержку и помощь. Желаем нашим партнерам и коллегам доброго пути в этом непростом, но таком человечном бизнесе. Желаем искренне, от всей души – мы ведь вместе с ними прошли часть этой нелегкой дороги...
«Демпинг на рынке онлайн бронирования опасен так же, как и в туроператорском бизнесе»
Андрей КОТЕЛЬНИКОВ
«Отельдискаунт»
генеральный директор
В этом году мы не успеваем отмечать появление новых игроков – всем, видимо, захотелось поиграть в этот бизнес. Вот только многие из тех, кто сейчас покупает системы бронирования, по большому счету, не очень понимают, как с ними жить, и выдумывают свои правила.
«Если вы хотите, чтобы рынок онлайн-бронирования ушел к западным компаниям, давайте еще подождем с электронным ваучером и ответственностью операторов»
Карен ГОНЧАРОВ
«DSBW-tours Континент»
генеральный директор
В массовом туризме действительно все плохо. Если возить пустые кресла на оплаченном чартере, то работать невозможно ни вбелую, ни вчерную. Налоговая нагрузка несопоставимо мала по сравнению с убытками из-за неверно оцененных рисков. Но это вопрос не налогообложения, а приоритетов каждой компании.
«Мы пытаемся копировать немецкий опыт. А почему бы не изучить американский?»
Дмитрий АРУТЮНОВ
"АРТ-тур"
генеральный директор
В туризме среднему бизнесу комфортнее. Если превращать свое дело в прокачивание денег и ради этого наращивать обороты, компания превращается в пирамиду, потому что конкуренция огромная, включая интернет-бронирования. Оставаться мелким – тоже бесперспективный путь, тогда лучше признать, что ты агентство, и работать с постоянными клиентами.
«Туроператорская деятельность в России убыточна и слишком рискованна»
Гленн БИСГААРД
"Мегаполюс турс"
исполнительный директор
В России о лояльности к брендам турфирм говорить не приходится. В России туроператора выбирает агентство, а не клиент. По этой же причине нельзя зафиксировать доли рынка игроков. Туроператор дает низкие цены – доля большая. Кто-то другой дал еще ниже – доля конкурента резко меняется. Объемы, завоеванные путем жесткого демпинга, легко перекупить
«Когда инвалид получает возможность стать туристом, исчезает его страх перед «другим» миром»
Наталья УЛЬЯНОВА
Благотворительный фонд «Парилис»
генеральный директор
Очень мало специализированного транспорта. Не приспособлены многие туристические объекты, на которые мы хотели бы попасть. Но если, например, в музее есть лестница, то на нее достаточно поставить механический подъемник, например, для колясок – и он сразу станет доступным. Было бы желание и стремление решать эти проблемы.
«Росту въездного турпотока мешают два основных фактора: архаичная система назначенных перевозчиков и безобразия с российскими визами»
Сергей ВОЙТОВИЧ
«Свой ТТ»
генеральный директор
Где сообщения о том, что МИДу удалось добиться смягчения визового режима для тех, кто едет в Россию? Интересно, знает ли руководство МИД или хотя бы Консульского департамента, насколько мучительна для отправляющих туроператоров процедура оформления российских виз своим клиентам?
«Все операторы, с которыми мы работаем, платежеспособны»
Димитрис ХАРИТИДИС
Aldemar
директор по продажам
У тех отелей, которые 3-4 года назад ставили на немецких туристов, сейчас большие проблемы. Десять лет назад TUI, Thomas Cook в Греции диктовали гостиницам свои условия. Если отель пытался что-то делать сам, ему перекрывали каналы продаж. Нашему владельцу это не понравилось, он решил искать такие рынки, где мы можем сами задавать тон.
Круизы становятся такой же «иглой», как горные лыжи
Елена КАРМАНОВА
"Виа Марис"
директор по маркетингу
Когда где-то что-то случается, отель никуда деться не может. А круизные лайнеры спокойно перемещаются в другое место. Когда начались проблемы в Египте и Тунисе, круизные компании просто заменили порты захода – вместо Египта пошли на греческие острова и в Турцию, вместо Туниса – на Сардинию, Мальту и другие близлежащие острова. Ни один круиз отменен не был.
Спрос на круизы к Северному полюсу с 2009 года вырос в четыре раза
Николай САВЕЛЬЕВ
«Посейдон Экспедишнс»
основатель
В мире всего две компании, которые сами организуют круизы на Северный полюс: наша «Посейдон Экспедишнс» и еще одна американо-канадская. Остальные продают наш продукт как агенты. Мы фрахтуем ледоколы, арендуем вертолеты, организуем кейтеринг и все необходимое...
 
Беседы с главным редактором
 
 
 
 
Консультации РАТА-новости